Деловой этикет в чехии. Этикет и правила поведения в чехии

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Ø Чешские приветствия .

В Чехии принято, чтобы людей друг другу по возможности представляли общие знакомые. Женщины всегда представляют перед мужчинами, так же как и старших прежде младших. Так же в Чехии рукопожатием принято обмениваться как при встрече, так и при прощании.

Очень часто приветствие крепкое, с многократным, однако коротким потрясанием рук. А вот чешские женщины руку пожимают гораздо мягче, как женщинам, так и мужчинам. При этом мужчина должен всегда ждать, пока руку протянет женщина (исключением может быть случай, когда женщина является «боссом»). На руке женщины пожилые чехи могут изображать «воздушный» поцелуй. Для рукопожатия мужчина должен обязательно снять перчатки, а вот женщины могут и не снимать их. Следует иметь ввиду, что при знакомстве с иностранцами чехи могут совсем не улыбаться.

Ø Уважение к старшим.

Если вы общаетесь с людьми старшего возраста, не ждите от них беглой английской речи, потому что этот язык в чешских школах начали преподавать не так давно. Чаще всего немецкий язык является вторым языком. Заранее обговорите все условия переговоров, чтобы в случае необходимости обратиться за помощью к переводчику.

Ø Используемые языки.

Чешский язык – это язык из группы славянских языков. Чешский язык очень похож на словацкий, и именно поэтому словаки и чехи без особых трудностей понимают друг друга. Стоит знать, что слегка различаются диалекты в Богемии и Моравии – самых крупных регионах Чехии.

Ø Иерархия и звания

Звания в Чехии основываются на том, чего достигли люди в образовании. Считается, что звания в Чехию пришли от Австро-венгров. Их бюрократия была просто влюблена в различные титулы и звания. И даже в современно Чехии сохраняется система званий и титулов, которые выставляют напоказ на визитных карточках и табличках специалисты, обладающие одним или несколькими званиями в разных областях. Даже на почтовых ящиках указано академическое или профессиональное звание его владельца.

Наиболее распространенные звания в Чехии - это инженер (inzenyr). Означает, что этот специалист получил университетское образование. Распространенное звание магистр (magistr), приблизительно равное по значению званию master, т. е. мастер, учитель. Можно увидеть и такие звания, как PhDr, говорящее о том, что человек прошел докторат. EUDr гласит о том, что человек является доктором права. MUDr говорит о том, что владелец такой визитки является доктором медицины и профессор, тот, кто получил степень доктора наук и звание профессора.

Ø Обращение к чехам.

При обращении к человеку и называя его звание, в Чехии сначала принято говорить «пан» или «пани», а затем уже звание. Например, если на табличке указано «Магист Ани Нарова», то обращаться к женщине следует «Пани магистр Нарова», или же просто «Пани магистр». Директора принято называть паном директором, а к женщине-доктору обращаются со словами «Пани докторка». Вацлав Клаус - президент Чехии, до своей политической деятельности был профессором по экономике. Пресса до сих пор иногда в шутку называет его «Пан профессор». Иностранцам конечно позволено немного отклониться от правильного произношения званий и титулов, но в тех случаях, когда в этом есть необходимость, лучше соблюдать формальности и учитывать все нюансы.

Ø Деловые встречи.

Личные встречи с деловыми партнерами из Чехии желательно согласовывать не менее чем за 2 недели до самой встречи. Так как обычная почта не всегда является надежным средством связи, лучше договариваться по электронной. Как и в большинстве стран, в Чехии приветствуется пунктуальность. Переговоры должны основываться на конкретике - чувствам нет места в мире коммерции. Следует тщательно избегать факторов, способных прервать беседу: например, звонков мобильного телефона. Деловые переговоры за едой в Чехии предпочитают проводить в обеденное время. Счет оплачивает сторона, принимающая гостей

Ø Тема для разговора.

Очень важно правильно выбрать тему для разговора. Отличными темами для светской беседы являются культура и спорт. Чехи очень часто интересуются у своих гостей, как прошла поездка или перелет. Второй важной темой является семья. Позволительно говорить и о политике, но тщательно избегая критических суждений. И никогда не пытайтесь сравнивать между собой чехов и словаков. Лучше вообще не поднимать эту тему, чтобы не попасть впросак.

Ø Ведение переговоров.

Переговорный процесс может стать слишком долгим и не дать положительных результатов, если позиции сторон изначально будут неверны. Заранее приготовьтесь к тому, что некоторые вопросы потребуют достаточно продолжительного времени для своего разрешения. Неподготовленный/плохо подготовленный участник - особенно если это деловой партнер-визави по переговорам - воспринимается как несерьезный и малоперспективный. Многие чехи стараются избегать ответственности за принятие решений, из-за чего переговоры будут вертеться, как говорится, вокруг да около, а ведущие их чехи покажутся вам людьми уклончивыми.

Если в ходе переговоров выявляются разногласия между сторонами, то в каждом таком случае лучше всего пытаться разрешать противоречия с глазу на глаз вне официальных встреч. Учитывая, сколь важен для чехов статус, такая прямая конфронтация перед лицом подчиненных и/или коллег может оказаться такой острой, что приведет к срыву всего переговорного процесса.

Ø Одежда.

Отношение к одежде здесь стандартное для стран Европы. Чехи довольно консервативны, потому деловой костюм - непременная черта бизнес-этикета, и отклонения от нормы понимания не встретят. Впрочем, коллективы с преобладанием молодых людей редко подчиняются этому требованию, а в быту и вовсе мало кто вспомнит о костюме - в почете удобство. А вот чистоте и опрятности придается колоссальное внимание, поэтому следить за своим внешним видом нужно особо, особенно при посещении официальных мероприятий.

Таким же большим почетом пользуется и народный костюм, который в каждой местности свой. Традиционное платье будет воспринято весьма уместно даже просто на улице города, не говоря уже о всевозможных праздниках.

Ø Скромность.

В Чехии не принято демонстрировать свой достаток, тем более, если он значительно превышает средний уровень. Про отношение к материальному благосостоянию в Чехии ходит известный анекдот. Если коротко, то речь в нем идет о том, что немец и француз просят у золотой рыбки загородный дом, машину и стадо скота, потому что у них этого нет. А чех просит у рыбки, чтобы у француза и немца сгорели дом, машина, а стадо скота убежало, потому что у чеха этого нет. Дело здесь не просто в зависти или жадности. Тут, скорее всего, работает сознание чеха, что никто не должен преуспевать настолько, чтобы превысить уровень, который считается «нормальным».

В Чехии не принято хвалиться своим достатком, это вообще считается дурным тоном. А вот прибедняться для чехов дело куда более привычное. Услышать от чеха, что он находится в бедственном положении, у него маленькая зарплата и большие расходы можно гораздо чаще. Иногда может даже показаться, что чехи соревнуются, стараясь перегнать друг друга в своих материальных затруднениях. Хотя реальное благосостояние их растет с каждым годом. Многие чехи уверены, что уровень жизни иностранцев гораздо выше, чем уровень жизни чехов. Эта уверенность повлияла на некоторые сферы обслуживания. Таксисты, по традиции, берут с иностранцев и с тех, кого они принимают за иностранцев больше денег за проезд, чем с сограждан. Они считают, что иностранцы могут позволить раскошелиться. Официанты в ресторанах пытаются нагреть на туристах и иностранцах руки. И такое отношение к иностранцам, судя по опросам, находит поддержку у многих чехов.

Ø Культура чаевых в Чехии.

На Западе система чаевых сложилась уже давно, и нарушать ее, как минимум, не принято. В каждой стране существует своя культура чаевых. Так, например, в Америке принято оставлять на чай до 25 % от суммы заказа. В то же время, чаевые совершенно не приняты в Японии или Австралии, где считается, что качественное обслуживание клиента - это первоочередная обязанность, поэтому дополнительное вознаграждение за хорошую работу считается оскорблением.

На Западе чаевые принято оставлять едва ли не всем людям из числа обслуживающего персонала: барменам, горничным, носильщикам, швейцарам, метрдотелям. Знающий постоялец гостиницы в Европе, к примеру, обязательно будет оставлять каждый день на столике 0,5-1 евро с тем, чтобы горничная убирала номер с удвоенным рвением и чаще меняла постельное белье и полотенца. По недавно проведенным социологическим исследованиям оказалось, что чаще всего люди оставляют чаевые официантам, таксистам и, как ни удивительно, парикмахерам.

Заключение.

Таким образом, мы получили портрет классического чеха. Это спокойный, вежливый и неконфликтный человек, причем с хорошим чувством юмора. Среди них имеется множество очень образованных и умных людей, которые, однако, иногда бывают довольно консервативными. Если вас приглашают домой в чешскую семью, то совсем не лишним будет подарить хозяйке дома цветок. В этой стране принято при входе в дом снимать обувь. Благодаря общительности и доброжелательности чехов, ни один человек здесь не останется без внимания и необходимой помощи. Не является преградой даже незнание языка. Большинство жителей этой страны свободно владеют английским. Кроме того, чешский язык относится к славянской группе языков, что значительно облегчает общение с этим дружелюбным народом

Список литературы.

1. «Ценности и менталитет чехов». Материал с сайта oPrage.com

2. «Правила делового этикета в Чехии: как правильно себя вести». Р.Штахе

3. «Чехия». Путеводители с Дмитрием Крыловым. Д. Крылов, Т. Яровинская

4. «Деловая Чехия». Вачнадзе Г.

5. «Прага. Русский взгляд». С.В. Никольский


Отель: Brno
Дата поездки: Август 2005
Турфирма: Правда
Оценка турфирме: Нет оценки
Оценка курорту: Нет оценки

Несколько практических советов для тех, кто едет в Чехию впервые.
Возможно, в чем-то повторю рекомендации других путешественников, поэтому заранее прошу извинить.
Что брать с собой
Обязательно берите с собой путеводители по Чехии и карту Праги, купленные в России. Хотя они стоят у нас не так уж и дешево, в Чехии они обойдутся еще дороже (небольшая книжечка на ломаном русском языке объемом в 30 страниц может стоить от 50 до 130 крон при курсе к рублю на август 2005 года 1,25 рубля за 1 крону). Да и найти хороший путеводитель на месте тоже не всегда просто, хотя почти при каждом туристическом объекте они продаются, причем на многих языках, включая русский.
Возьмите зонт и очки от солнца. Погода в этом августе в Праге была такая: с утра пасмурно, днем ясно, вечером дождь, или наоборот. В общем, как в Питере.
Возьмите крем для ног (можно детский) – это относится и к мужчинам тоже. Ходить приходится столько, что почти у всех даже за неделю появляются мозоли на ногах.
Женщины и девушки, НЕ берите туфли на шпильках! Несмотря на все советы в инете некоторые представительницы прекрасного пола из нашей группы ходили по Праге и по крутым склонам с брусчаткой, ведущим к различным замкам, на шпильках. За несколько дней такой ходьбы обувь можно испортить раз и навсегда. Летом лучше всего передвигаться в открытой обучи типа сандалий или сахабов.
Если фотографируете на пленку, возьмите с собой 4-5 или даже больше пленок. Чехия настолько красива, что «щелкать» фотиком приходится направо и налево. Пленка может стоить не намного дороже, чем в Москве, - 109 крон за 200-ый Кодак на 36 кадров. Но это если знать места. В центре Праги мы купили пленку за 139 крон, причем продавец пытался нас еще и обсчитать на 20 крон. На Карловом мосту русскоговорящая продавщица вообще предложила такую же пленку за 400 крон, мило удивившись, что мы посчитали эту цену чересчур высокой.
НЕ берите с собой рубли, только на обратную дорогу от аэропорта. Обменять российские рубли или украинские гривны в Чехии почти нереально (хотя возможно). Брать надо евро или доллары. Причем по непроверенной, правда, информации, монеты евро местные обменники не принимают (по крайней мере, пока в стране не введут эти самые евро) - только бумажные банкноты.
Про лекарства не говорю – это индивидуально.
На всякий случай можно взять плед, чтобы не мерзнуть в автобусе и самолете, но это опять же индивидуально.
Где менять деньги
НЕ меняйте деньги в таких местах, как окрестности Карлова моста, Вацлавская или Староместская площадь: при обмене, например, 20 евро, можно переплатить 150 «лишних» крон. Ищите обменник с приемлемым курсом да обрящете. Наиболее выгодный курс доллара при покупке крон, который мы видели в центре города, – от 23 до 23,7 крон за доллар. Возможно, можно найти и получше. И обращайте внимание на то, где указан курс покупки валюты, а где – продажи. Вещь вроде бы очевидная, но некоторые туристы попадаются (мы один раз попались). В аэропортах денег, конечно, лучше не менять, но придется – курс невыгодный, но, например, в центре Москвы он по-моему еще хуже, а небольшая сумма в кронах нужна сразу по прилете (в туалет сходить или в музей). Если «горит», деньги можно поменять на ресепшен в некоторых гостиницах.
Как и где покупать билеты (езденки) на транспорт?
Билеты продаются на станциях метро у кассиров и в автоматах (правда, не все могут освоить обращение с ними), а также в киосках с надписью Trafika и даже на ресепшен в гостиницах (без наценки). Как правильно советуют знающие люди, лучше покупать езденки с запасом, потому что если поедете на транспорте ночью, могут быть проблемы (в трамваях езденки не продаются). Самые распространенные езденки – за 14 крон (поездка на любом виде транспорта без права пересадки на 15 минут) и за 20 – (поездка на любом виде транспорта с правом пересадки на 60-75 минут). Если гостиница, где Вы будете жить, находится недалеко от центра, лучше покупать одноразовые езденки. Если же это, скажем, «Купа» на конечной станции метро Гайе, лучше купить проездной на неделю, который стоит порядка 280 крон. Когда заходите в метро или трамвай, обязательно компостируйте езденку.
Контролеров за неделю я видел только раз, это были три молодых мужика, которые стояли на выходе из метро и выборочно проверяли билеты. Контролеров можно было узнать издалека по однотипной темной одежде.
Куда съездить кроме Праги
Наиболее проторенные дорожки для туристов в Чехии – это, конечно, Карловы Вары, средневековый городок горняков Кутна Гора, еще один городок Чески Крумлов, замок Глубока, замок Карлштейн. Чуть меньшей популярностью пользуются замки Орлик, Конопиште, Детенице, Нелагозовес и пр. Обычно наиболее популярные места уже включены в пакет, который предлагают турфирмы. Но нам попался тур без посещения Карлштейна, поэтому поехали туда сами. Это действительно стоящее место – замок был построен при Карле IV и использовался как императорская сокровищница. Чтобы добраться туда, надо купить на Главни нАдражи (Главный вокзал) или на Смиховском вокзале в Праге билет туда и обратно (так дешевле). Стоит он по-моему 58 крон. Мы «сообразили на троих», получили скидку, и в результате билет обошелся в 148 крон сразу на всю троицу. (Кстати, почти везде – в музеях, на железной дороге и т.д. - есть скидки для групп из нескольких человек и для семей). Билет на осмотр половины Карлштейна (весь замок разделен на два раздельных маршрута) купили на месте за 120 крон на человека. С какими-то «пояснениями» на иностранном языке он стоит уже 200, с гидом – 300. Но мы просто купили путеводитель и пошли с группой чешских туристов. Можно было бы подождать русскую группу и пристроиться к ней, но почему-то русских в Карлштейн возят на экскурсии редко (а зря). Важный момент – для осмотра главной части замка нужно резервировать билеты в Праге, на месте билеты уже не продаются. «Резервация» происходит по адресу: ул. Сабинова 130 11 Прага 3. Честно говоря, где это, не знаю, поэтому привожу их е-мейл: [email protected].
В Карловы Вары, безусловно, надо ехать самим. Во-первых, турфирмы предлагают поездку туда аж за 35 евро (можно купить экскурсию в Праге дешевле), во-вторых, при поездке в составе группы почти не остается времени на самостоятельный осмотр города. Ехать надо с автовокзала Флоренц. Билет на человека туда и обратно в этом году стоил 260 крон (только в одну сторону – уже 150). Обратите внимание, что в Варах два автовокзала: автобусы прибывают на один, а уходят в Прагу с другого, расположенного у ж.д.-станции Дольни нАдражи. Он расположен в 5-10 минутах ходьбы от первого автовокзала, у реки Огрже.
Прочие достопримечательности в Чехии можно осматривать, добираясь туда из Праги опять же от Смиховского или от Главного вокзала.
Что, где и за сколько стоит поесть?
Не претендуя на роль знатока чешской кухни, могу сказать одно: их кнедлики – редкая гадость, и пробовать их стоит только для того, чтобы убедиться в этом самому. Остальные же блюда, пришедшие преимущественно из немецкой кухни, такие как всевозможные шницели или свиная рулька (по-чешски - печено вепшево колено) – очень вкусные и сытные.
Если не хотите остаться без штанов, выбирая место для обеда или ужина, обходите такие места, как Староместская площадь или Градчаны, и, прежде чем заходить внутрь очередного «рестаураце», читайте вывешенные на улице меню. Для ориентировки можно также смотреть на цены на пиво. Например, 35 или 40 крон за поллитровую кружку – это цена для немецких или японских туристов. На самом деле, пиво стоит 18-25 крон или даже меньше (опять же в ценах этого летнего сезона). Реплика в сторону – в магазинах (супермаркеты Albert и Delvita, дискаунтеры Lidl, гипермаркеты Tesco и Carrefour и пр.) пиво обычно стоит дешевле, чем в рестаураце и в барах, НО – там оно с горьким привкусом и часто продается теплым. (А не фиг вывозить чешское пиво из страны, надо пить его в самой Чехии).
Цены на еду очень сильно меняются в зависимости от близости рестаураце к центру города. Например, 150-граммовая порция мяса с салатом в заведениях в Жижкове (спальный район недалеко от центра Праги, где часто селят русских туристов) стоила 87-100 крон, в центре же – в районе 120-150 или даже больше. В спальных районах далеко от центра цены еще ниже, чем в Жижкове.
Обратите внимание на так называемые куверты, чтобы потом не удивляться, откуда в счете взялись «лишние» 20-30 крон. Дело в том, что помимо основного блюда с Вас возьмут отдельно за гарнир (например, вареная картошка – варени брАмбор - или картофель фри – гранольки – могут стоить порядка 20 крон, хлеб – еще 7, соус – 20 и т.д.). При расплате не стесняйтесь проверять соответствие принесенного официантом счета реальному заказу. К сожалению, обсчет туристов сегодня стал у чехов национальным видом спорта.
На каком языке говорить?
Все разговоры о том, что чехи хорошо знают русский язык, потому что учили его в школе, хотя и имеют под собой основания, не так уж соответствуют истине. Да, некоторые чехи действительно хорошо говорят по-русски, но очень немногие. Обычно это люди за 40, которые часто общаются с нашими соотечественниками (например, продавцы сувениров в Карловых Варах). Основная же масса не понимает по-русски ни бельмеса, не то чтобы еще самим говорить. А некоторые пожилые люди говорить – говорят, но, как некоторые прибалты, нарочно делают вид, что не понимают. Надежды же на то, что можно объясниться по-английски, не всегда оправдываются. Мы тоже учили английский в школе, и что? В общем, говорите медленно и на том языке, который знаете лучше всего, максимально прибегая к жестам. Иногда можно встретить работающих в туристической сфере украинцев, тогда проблем с языком, естественно, нет.
На всякий случай несколько пояснений: пан – обращение к мужчине, пани – обращение к женщине, панна – девушка, потрАвини – продукты, лахудки – деликатесы, слева – скидка, промИньте – извините, просим – пожалуйста, Учет – счет, колик то е – сколько это стоит, позор – внимание, осторожно. Добри рано, добри ден, добри вечер, еште едно пиво, нема – думаю, понятно и так. Числительные тоже звучат очень похоже: три – трши, восемь – осУм, пятьдесят – падесат, тысяча – тисич и т.д.

Обсуждение:

лрж иммыучгф

2013-04-16 21:27:37 | обпме аш

Наталья,я собиралась с другом в Прагу. В конце августа или в начале сентября.

отзовитесь кто е дет в Прагу в августе

2012-07-06 17:19:22 | наталья

700 евро у меня на одного за 5 дней хватило, особо ни в чем себе не отказывал и на сувениры хватило.

2010-09-02 15:38:40 | Антон

Отзавитесь кто едет в прагу в мае. Нужно очень переправить седло для лошади за вознаграждение. У меня там есть друг, если нужно то поможет с магазинами и вообще.

Меняли деньги в (окресностях) Вацлавской пл. : -), ul. Narodni у приятной пани и по- хорошему курсу. Выйти по-ней можно на набережную и к Национальному театру, заглянув по-пути во многоэтажный супермаркет, где можно приобрести сувенирчики, а на нижнем этаже в "Теско" прикупить и остальное: -) Хочу еще сказать,что и кофе у них отменный даже в автоматах на заправочных станциях.

Если Вы собираетесь питаться в рестаураце, то на неделю нужно как минимум долларов 200 на человека. Если питаться продуктами, купленными в супермаркете, то меньше. Кстати, в архивах этого сайта можете поискать отчет одного белоруса, который действительно экономил в Чехии по максимуму, за что его и заклевали участники этого форума еще почище, чем меня.
Если же жить, ни в чем себе не отказывая, покупать сувениры и пр., то на неделю потребуется как минимум 300 евро на человека. Ночные клубы посещать, конечно же, стоит, причем в Праге постоянно проходят всевозможные сейшены на любой вкус. На сейшены зазывают как развешенные везде объявления, так и зазывалы, некоторые из которых - украинцы.

Собираемся в Прагу на автобусе из Москвы в октябре. Скажите, плиз, сколько по минимому нужно брать с собой денег? И стоит ли посетить ночные клубы?

2005-09-01 12:15:17 | Света

Глеб, экономия не должна превращаться в мелочность и ущербность:)))

2005-08-31 23:46:29 | ехидный остряк

А я именно про арабов говорю. У них действительно курс такой, какой на табличке. Один араб даже сделал удивленные глаза, когда я его спросил "сколько крон я получу за 100 баксов", типа, ты чего, считать не умеешь?

2005-08-31 14:23:46 | ыукпун

Насчет курса 24-24,5 крон за доллар – мы тоже видели обменники с таким курсом. НО, как правило, когда мы подходили к таким обменникам, то оказывалось, что там берется комиссия 10-13-15\%. Допустим, Вы меняете 100 баксов по «выгодному» курсу 24,5 крон за доллар и соответственно должны получить 2450 крон. При этом с Вас берут комиссию, скажем, 10\%, то есть 245 крон. Вычитаем их из начальной суммы и получаем 2205 крон, то есть реальный курс составляет 22,05 кроны за доллар. Приведенные же мною цифры – 23-23,7 крон за доллар - это реальный курс. Как говорится, почувствуйте разницу. Что касается арабов, то я тоже слышал, что у них курс реально выгодный, но лично не проверял.
По поводу дешевых заведений в Градчанах Вы правы – есть там такие, но без знающего гида найти их трудно. И потом, когда мы один раз зашли в такое заведение («У короля Брабантского»), оказалось, что там все места заняты.

Ехидному остряку хочу ответить - экономить честно заработанные деньги не стыдно. Стыдно - воровать, а потом демонстративно швыряться деньгами, как часто делают многие нувориши из России.

Глеб, позвольте поинтересоваться - А когда же Вы отдыхали? Вы просто находка для бухгалтерии (могу предложить Вам работу) - Ваш отзыв пестрит "сэкономленными" кронами:)))
Скажите, а в самолет с одеялом пускают и не будет ли проблем на таможне?

2005-08-30 22:44:14 | Жадина

По-поводу счета в ресторанах.Сталкивались с тем,что официант просто кладет на стол листок бумажки и проставляет цену заказанных блюд и палочками - количество выпитого пива.При расчете берет бумажку и обьявляет сумму.Проверить этот "счет" трудно,поскольку стоят только цифры.

2005-08-30 17:55:21 | Роман

Валюта: по поводу "не менять деньги на Вацлавской и Староместской" - и там и там менял у арабов в августе доллары по курсу от 24 до 24,5 крон за бакс. Рестораны: взяв на работе путеводитель "Афиша" знал как пообедать за 500-600 рублей на двоих и в Градчанах и хоть где.
Язык: за 8 дней пребывания видел одну особь, не помимающую английский - продавщицу в KFC.

Главное - это спокойствие, улыбка и вежливость.

Чувство комфорта всегда было, есть и будет одним из самых приятных… Умение договориться и сориентироваться в другой стране с другим языком есть частью этого самого комфорта. Поэтому, отправляясь в путешествие, мы, как правило, берем с собой разговорник. Чехия не исключение. Несмотря на некоторую похожесть, чешский язык достаточно сложен и отличается от русского и значением большинства похожих слов, и конструкцией предложения, и самим произношением. Интересный факт - ударение в чешском слове всегда на первой гласной, но когда вы вслушаетесь в чешскую речь, то вам это так не покажется. Все дело в долгих гласных, которые звучат сильнее, чем первая ударная, так по крайней мере кажется. Вобщем вряд ли имеет смысл пытаться выучить чешский за неделю перед поездкой в Прагу или за три часа в самолете. Но вот заучить несколько фраз будет совсем не лишним.

- Добрэ рано! Добри ден! Добри вэчэр! Доброу ноц! - (это даже переводить не буду…)
- Декуи! Декуи вам! Декуи вам моц крат! - Спасибо! Спасибо вам! Большое вам спасибо!
- Проминьтэ! (Пардон!) - Извините! (наступи вы кому-то нечаянно на ногу, этого извинения будет вполне достаточно, при этом очень даже уместна слегка смущенная, но приветливая улыбка, но, ни в коем случае не радостная…)
- Цо си датэ? (Цо си датэ к пити?) - Чего изволите? (Что будете пить?) - именно с этой фразы, как правило, начинают все официанты, стоит вам присесть за столик…
- Панэ, просим вас две пива, едно вэлкэ светлэ а едно малэ чернэ. - Пожалуйста, два пива, одно большое светлое и одно маленькое темное (панэ - так обращаются к мужчине независимо от возраста), а если вы попросите пиво и при этом не уточните, большое или маленькое, то не сомневайтесь - получите большое. По-чешски будет правильно «две пива», а по-русски «два пива»… вот на таких вот мелочах и прокалываются даже самые настоящие шпионы:)
- Пани (слэчно), просим вас, еште едну каву. - Еще одно кофе, пожалуйста. Если при этом будете жестикулировать, то показывайте лучше большой палец, а не указательный, иначе рискуете быть неправильно понятыми… Если обращаетесь к женщине, то говорите - пани, если к девушке - слэчно, если перепутаете, то и не удивляйтесь, реакция может быть разной…
- Просим вас два крат (трши крат, чтыржи крат, пьет крат, шэст крат…) кола. - Пожалуйста, две кока-колы (три кока-колы, четыре кока-колы, пять кока-кол, шесть кока-кол…)
- Матэ мэню в руштине? - У вас есть меню на русском?
- Вы говорите по-русски? - Можем ли мы рассчитывать на то, что вы нас обслужите и все нам расскажете на русском? :)))
- Доброу хуть! - Приятного аппетита!
- Ано - Да,
- Нэ - Нет
- Заказ (заказано) - Запрет (запрещено) - уверяю, это не самое смешное чешско-русское слово…
- Позор! - Внимание!
- Заход - Туалет
- Овоце - Фрукты
- Добрже! - Хорошо!
- Колик то стои? - Сколько это стоит?
- Платим (заплатим) - Счет, пожалуйста.
- Просим вас, гдэ е заход? - Скажите, пожалуйста, где здесь туалет? (это очень нужная в жизни фраза…). Кстати, туалеты здесь есть у каждой станции метро, а удовольствие обойдется вам 5-10 крон, в торговых центрах это, как правило, бесплатно. Ну а если вам приспичило, то можете спокойно зайти в любое ближайшее кафе (но надо будет быстро сообразить, куда там дальше идти, туалеты здесь иногда замаскированы, а иногда закрыты на ключ…), ну или предложите в конце-концов бармену любого по ходу заведения теже 10 крон за посещение туалета и они вам покажут правильное направление (сколько раз ни предлагал, ни разу с меня не взяли).
- С доволэним! - Разрешите пройти! (это вам не вопрос «разрешите пройти?», это по сути предупреждение, можно сказать - как гудок паровоза… В транспорте здесь в Праге вообще не принято спрашивать, выходит человек на следующей остановке или нет… Чехи, как правило, произносят фразу-гудок и почти сразу начинают движение вперед, мол «кто не спрятался - я не виноват», а хорошим тоном считается услышать эту фразу, понять и быстро освободить дорогу, - за это как правило говорят «спасибо!»… Вы кстати тоже можете смело использовать этот прием и в транспорте, и на улицах Праги, и вообще всегда, когда кто-то препятствует вашему движению).
- Йизденка - билет (на трамвай). Вступенка - билет (в музей,зоопарк). Лэтэнка - билет (на самолет).
- Пршишти заставка… - Следующая остановка…
- На схлэданоу! - До свидания!

Вот вам в помощь еще и чешско-русский словарик.

А вообще многие чехи, кто имеет дело с туристами, умеют объясниться и по-русски, и по-английски, и по-немецки, и по-итальянски, и по-испански… Так что, пробуйте и экспериментируйте. История Чехии пока не знает ни одного случая, чтобы какой-нибудь турист умер в Праге голодной смертью по причине незнания чешского языка... Все договариваются. По крайней мере, в центре Праги вас почти везде поймут и на русском. Улыбайтесь и всячески выказывайте уважительное и доброжелательное отношение к окружающим, результат не заставит себя ждать.

Ваш Гид Прага
только душевные экскурсии...

Важно понять, как чехи организуют свою собственную общественную жизнь. Большинству туристов уровень формальности в стандартных социальных ситуациях здесь показался бы затруднительным и даже пугающим, но в эти связи чрезвычайно важно сохранять почтительную дистанцию, иначе возникает риск навлечь на себя неудовольствие.

Как и во многих других языках, в чешском языке есть официальное обращение к человеку на «вы», а есть и неофициальное обращение на «ты». «Ты» говорят, обращаясь к животным, детям, близким друзьям или членам семьи, а «вы» - это обращение ко всем остальным людям. Для посетителя Чехии понимание этого различия между местоимениями имеет важное значение - может быть, не столько в лингвистическом аспекте, сколько в культурном.

Приведем здесь соответствующий пример: две пожилые женщины более пятидесяти лет прожили в соседних квартирах, выходящих на одну лестничную площадку. Обе они были свидетельницами смены правительств, на их глазах выросли чьи-то дети, сходились женихи с невестами и расставались мужья с женами. Обе эти женщины каждый день видели друг друга на лестничной площадке и возле почтовых ящиков. И как же они приветствуют одна другую? Они обращаются друг к другу на вы, добавляя к местоимению еще и фамилии (например, пани Нова-кова). И хотя определенный уровень близости знакомства здесь налицо, эти женщины не считают себя подругами. Они остаются лишь знакомыми. Считая же себя лишь таковыми, эти женщины не могут перейти на неофициальное ты. Такое обращение показалось бы им проявлением чуть ли не грубости и могло бы повлечь за собой взаимные обиды.

Сказанное выше вполне применимо и к ситуации, существующей в деловой жизни. Большинство сотрудников, годами работающих в одном и том же учреждении, обращаются друг к другу всегда на вы и по фамилии. Коллеги помоложе и те, кто видится друг с другом и вне работы, могут перейти на неофициальное ты, но было бы весьма и весьма странно, если бы такое обращение распространилось за пределы узкого круга лиц.

В общении между молодыми людьми - в особенности между студентами университетов - эти правила действуют менее жестко. Немногие молодые люди, общаясь между собой, станут обращаться друг к другу слишком церемонно. Вряд ли они будут обращаться один к другому со словами пан Яначек или пани Врбова, находясь при этом на танцевальной площадке.

Тем не менее иностранному визитеру лучше всего придерживаться официального тона в общении с чехами. Конечно, едва ли вы будете в Чехии обращаться к людям и на вы, и на ты. Обращаясь к любому человеку, которому вы будете представлены, вы назовете его по фамилии - особенно в официальной обстановке того или иного учреждения, что вполне соответствует здравому смыслу. Если кто-то представится вам, назвав себя, например, просто Яна, вы в разговоре можете почувствовать себя достаточно свободно, чтобы обращаться к собеседнику (собеседнице) просто по имени. Но не все здесь так просто.

Что касается лица, которое представится вам по имени «Яна», то следует иметь в виду, что многие чехи могут предположить, что их полное имя (их фамилия) слишком трудна для людей, говорящих на другом языке. В таком случае, представляясь иностранцу, чехи могут называть себя, произнося собственные имена, например, на английский лад. Из-за этого иностранный гость может оказаться в какой-нибудь комнате, где будет много людей по имени Джейн, Джордж и Питер. Иностранного визитера подобная ситуация может смутить. Ему вполне позволительно спросить, как звучит по-чешски то или иное имя, но в таком случае этот иностранец пусть будет готов произносить чешские имена правильно!

К сожалению, никто из нас не появляется на свет с врожденным знанием правильного поведения за столом. Бóльшая часть населения с годами свыкается с мыслью, что вилку принято держать в левой руке, а нож в правой. Столовый этикет давно и прочно вошел в жизнь цивилизованного общества. В приличных домах Чехии эти правила также соблюдаются, но есть и мелкие различия, непривычные для русского человека.

Например, классический русский столовый этикет утверждает, что в случае, если упал столовый прибор или кусочек еды, не стоит срываться и искать его под столом. За вас это сделают официанты или хозяева вечера, уже после того, как последний гость покинет стол. В Чехии также не подадут вида, но потом гость сам полезет искать остатки еды и приборов, под шумок, разумеется.

Ложка для супа в типичных , скорее всего, не будет лежать в основном наборе на столе. Ее принесут вместе с тарелкой. То же касается и ножа для рыбы.

Следуя традициям общепринятого столового этикета, за столом не принято чокаться рюмками. Но, эти правила, по понятным причинам, не соблюдаются в дружных компаниях, ни в России, ни в Чехии. Если вам доведется побывать за одним столом с чехами, не удивляйтесь, если после короткого тоста « Na zdraví » («На здоровье»), все «чокающиеся» попытаются заглянуть вам в глаза. Так, по традиции, за столом выражали честные, добрые намерения по отношению к собравшимся. Поначалу это очень необычно, учитывая то, что русские смотрят на рюмки. Но постепенно у многих такая традиция входит в привычку.

Еще одна необычная для нас вещь, это сморкание за столом. По принятому у нас этикету, можно аккуратно утереть нос, прикрыв платок рукой или отлучиться в уборную. Чехи, не стесняясь, выдают рулады, достойные индийских слонов, считая, что все, что естественно, то небезобразно.

Подавляющее большинство чешских пар в ресторане просят раздельный счет, даже если это , годовщина свадьбы или Международный Женский День (и этот праздник вспоминают с ностальгией). Непонятно, связано ли это с повсеместной европейской эмансипацией женщин или с привычкой вести раздельный бюджет. В любом случае, дамам не стоит обольщаться по поводу бесплатной еды или выпивки. Чтобы не было неприятного сюрприза в завершение ужина, можно заранее обговорить оплату счета.

В настоящих пиво подают со стекающей шапкой пены. Не стоит возмущаться, что бокал мокрый и протирать его салфеткой. Обычно, ручка кружки остается сухой, а пена стекает на специальную подставку (тац/ tac) . Если хотите понравиться официанту, приготовьте эту подставку заранее, обычно от этого они добреют.

В некоторых заведениях после второй кружки пива вам нальют еще одну, не спрашивая, хотите вы этого или нет. В таком случае, лучше сразу обозначить, сколько пива вы собираетесь выпить.

Не стоит забывать, что в любом чешском ресторане внимательно смотрят на то, как вы положили на тарелку приборы. Не обижайтесь, если вы еще не доели, а тарелку уже унесли. Скорее всего, вы сложили приборы по классической общепринятой схеме на 4:20, то есть, если представить тарелку, как часовой циферблат, вилка и нож, выступая в роли стрелок, указывают именно это время. Для того, чтобы тарелку не уносили, достаточно положить приборы крест накрест.

Чешские блинчики с начинкой должны подавать с ложкой и вилкой. В этом случае, ложку держат правой рукой, ей же отрезают и едят. Вилка в левой руке служит как вспомогательный прибор.

В каждой стране есть свои, национальные особенности застолий. В Монголии отличной оценкой хозяйкиной стряпни является громкая отрыжка. В России, по наблюдению одного моего чешского знакомого, едят ДОЛГО, с водкой и закуской. Во Франции абсолютно прилично собирать хлебом остатки еды с тарелки. Некоторые ортодоксальные азиаты и суп едят палочками. В любом случае, главное за столом - оставаться приличным человеком, проявляя уважение к соседям, официантам или хозяевам вечера.



Рассказать друзьям