Испанские имена из нескольких слов. А также наши блоги

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

В Испании при крещении принято давать несколько имен, хотя по законодательству разрешается вписывать в документы не больше двух имен и две фамилии. При выборе чаще всего руководствуются календарем католических святцев, что даже на законодательном уровне сурово контролируется. Человека с необычным именем могут и вовсе не принять в государство. А вот классические, вроде Марии, Камиллы и Кармен, постоянно лидируют в испанских списках популярных имен.

Корни испанских имен

Обычно испанка имеет одно имя и две фамилии (отца и матери). В знатных семьях детям дают несколько фамилий, поэтому многие знаменитые испанцы имеют очень длинные имена. Старшую дочь нарекают по матери и бабушке. Часто девочек называют по именам, которыми их окрестили крестные или священник. В быту используют одно или два имени.

Так как испанцы часто берут имена из Библии, многие из них имеют еврейские и арамейские корни. Большой популярностью пользуются имена Эва (от Ева) и Мария (от Девы Марии, матери Иисуса Христа). Популярные библейские имена: Ана, Магдалена, Исабель, Марта. Историки выяснили, что испанские имена также позаимствованы из греческого, германского, римского и арабского. Из Греции и Рима испанцы взяли Элену, Каталину, Веронику, Паулину и Барбару. Испанские имена с германскими корнями: Эрика, Матильда, Луиса, Каролина и Фрида.

Испанские имена и их значение в католицизме

Испанцы любят имена-эпитеты и такие же фамилии. К примеру, имя Мерседес значит «милость», а Долорес «ангел». Некоторые фамилии являются производными от различных обращений. Так Дона, Сеньорита и Сеньора значит «ваша милость».

Как в православном христианстве, так и в католическом, принято крестить детей и давать имя святого, которого в этот день почитают. А так как Испания является католической страной, этой традиции строго придерживаются. Нередко девочек нарекают в честь икон и статуй, однако из самых чтимых — Богоматерь. Также почитается статуя девы Марии из Монтсеррат, в честь которой и назвали знаменитую оперную певицу Монтсеррат Кабалье.

Сокращение испанских имен

Так как испанские имена зачастую очень длинные, люди научились умело их сокращать. Самым популярным и простым способом образовать сокращенную форму считается добавление или убирание суффиксов. Гваделупа станет Лупитой, а женщина Тереса будет зваться Тере. Встречаются и вовсе непонятные сокращения: Хесусу могут называть Чучо, а Франциску кличут Пакита, Кика или Курра. Впрочем, такая неразбериха встречается и в других странах. К примеру, трудно связать имена Роберт и Боб или Александр и Шурик.

Уменьшительно-ласкательные формы образовываются тоже от суффиксов. Так Габриэль превращается в Габриэлиту, а Хуана в Хуаниту. В Испании проблема еще и в том, что разные имена могут иметь одинаковые уменьшительно-ласкательные формы. Обладательниц имен Ахелес и Консуэло можно звать Чело. Также ласковые имена создают из двух: Мария и Луиса образуют Марису, а сочетание Лусии и Фернанды и вовсе звучит диким Лусифер, что как известно является именем дьявола.

В Испании очень важно, чтобы по паспортному имени можно было определить пол человека, поэтому разрешение на внесение сокращенных и уменьшительных форм в документы произошло недавно.

Среди испанских имен, как и в других странах, существуют бесполые имена. Это Ампаро, Соль, Сокорро, Консуэло, Пилар. Но большая проблема – звучание и окончания. Для русских сложно воспринимать женское имя с мужским окончанием. Так к примеру Росарио, вполне даже женское имя с уменьшительным Чарито.

Самые популярные испанские имена:

  1. Мария
  2. Кармен
  3. Исабель
  4. Долорес
  5. Пилар
  6. Джозефа
  7. Тереса
  8. Антониа
  9. Люсия
  10. Паула
  11. Карла
  12. Калудия
  13. Лаура
  14. Марта
  15. Альба
  16. Валерия
  17. Ксимена
  18. Мария Гваделупа
  19. Даниэла
  20. Мариана
  21. Андрея
  22. Мария Джоса
  23. София

Большинство испанских имен звучат для нас странно. И главная особенность в том, что многие имена состоят из двух. В знаменитых испанских сериалах можно было слышать о Марии Лурдес или Марии Магдалене. Традиция появилась не на пустом месте. Первое имя соответствует покровителю, а второе дается на выбор, дабы охарактеризовать обладателя. Именно вторым обычно кличут человека в быту, а официальное так и остается на бумаге.

Имена по характеру

  • хорошие Агата и Агота;
  • утешающая Консуэла;
  • сильная Адриана;
  • добрая Бенигна;
  • благородная Аделина и Аделаида;
  • изящная Аина;
  • воинственная Луиза;
  • благородная Алисия;
  • принцесса Зэрита;
  • чистые Бланка и Ариадна;
  • царственная Марсела;
  • преданная Фиделия;
  • обожаемая Адорасьон;
  • помощница Офелия;
  • неоценимая Антония;
  • защитница Алеяндра;
  • смелая Бернардита;
  • победная Веронике;
  • приятная Грэкила;
  • слушающая Джимена;
  • легкая Луз;
  • известная Клэриса;
  • благословенная Макэрена;
  • леди Марта;
  • мученица Мартирайо;
  • милосердная Пидэд;
  • небесная Мелестина;
  • восхищающая Мареия;
  • безупречная Имакулэда;
  • целомудренная Инэс;
  • свободная Пака;
  • хранительница Кастодия;
  • дружная Новия;
  • стойкая Консуела;
  • чудесная Милэгрос;
  • сердечная Корэзон;
  • процветающая Крессинсия;
  • богатая Оделис;
  • воплощающая надежду Эсперэнза;
  • взаимная Крузита
  • хранительница Кэмила;
  • яркая Леокадия;
  • советующая Моника;
  • истинная Эльвира;
  • тонкая Эркилия;
  • желанная Лоида;
  • приятная Нохема;
  • учтивые Олалла и Эуфемия;
  • постоянная Пеппи;
  • каменная Петрона;
  • борящаяся Эрнеста;
  • набожная Пиа;
  • стойкая Пилар;
  • коронованная Эстефэния;
  • старомодная Прискила;
  • мудрая Раймунда;
  • коварная Ребека;
  • девочка Нина;
  • святая Сенс;
  • домашняя Энрикуэта;
  • одинокая Соледад;
  • удачливая Фелисидад;
  • преданная Федилия;
  • утешенная Чело;
  • живая Эвита;
  • осторожная Пруденсия.

Значение от слов:

  • Камела (виноградник);
  • Альба (рассвет);
  • Росарио (четки);
  • Белен (дом хлеба);
  • Домина (принадлежит господину);
  • Лолита (печаль);
  • Эльвира (из чужой страны);
  • Рената (воскрешение);
  • Алмудена (город);
  • Идоя (водоем);
  • Пэлома (голубь);
  • Росита (роза);
  • Джастина (цветок гиацинта);
  • Аресели (алтарь неба);
  • Беренгария (копье медведя);
  • Дебор (пчела);
  • Сусана (лилия);
  • Деифилия (дочь Бога);
  • Дулсе (леденец);
  • Анхелита (маленький ангел);
  • Перла (жемчуг);
  • Канделария (свеча);
  • Нив (снега);
  • Рейна (королева);
  • Чэро (четки);
  • Эсмеральда (изумруд).

Что желают ребенку:

  • высокого положения Альте;
  • путешествий Беатрис;
  • власти Валенсии;
  • счастья Летисии;
  • любви Марите и Амэде;
  • веры Мануэле;
  • привлекательности Ребеке;
  • благословений Бените;
  • сладкой жизни Адонсии;
  • жизнерадостности Бибиэне;
  • королевской жизни Бэзилии;
  • светлого пути Елене;
  • золота Нубии;
  • спасения Джезусе;
  • здоровья Салют.

Испанские имена состоят из трёх основных элементов: личного имени (исп. nombre ) и двух фамилий (исп. apellido ). Особенностью структуры испанского имени является наличие сразу двух фамилий: отца (исп. apellido paterno или primer apellido ) и матери (исп. apellido materno или segundo apellido ). Выбор личных имён в испаноязычных странах обычно определяется церковными и семейными традициями.

Из Википедии:

Кроме имени, полученного от родителей, испанцы носят имена, полученные при крещении от крестившего священника и крёстных родителей. Большинство из имён, полученных испанцем, не используется, а используется только одно или два имени, например, у нынешнего короля Испании пять личных имён - Хуан Карлос Альфонсо Мария Виктор (исп. Juan Carlos Alfonso V í ctor Mar í a ), но всю свою жизнь он пользуется только двумя из них - Хуан Карлос.

Согласно испанскому законодательству, в документах у человека может быть записано не более двух имен и двух фамилий. На самом деле, при крещении можно давать сколько угодно имен, в зависимости от желания родителей. Обычно старшему сыну дают первое имя в честь отца, а второе в честь деда по отцу, а старшей дочери — имя матери и имя бабушки по материнской линии.

Основной источник имен в Испании — это католические святцы. Необычных имен мало, потому что испанское регистрационное законодательство довольно сурово: не так давно испанские власти отказали в получении гражданства некой колумбийке по имени Дарлинг Велез на том основании, что ее имя слишком необычно и по нему невозможно определить пол его носительницы.

В Латинской Америке таких ограничений нет, и фантазия родителей может работать беспрепятственно. Иногда эта фантазия порождает абсолютно дивные сочетания, вроде Тадж-Махал Санчес , Элвис Пресли Гомес Морильо и даже Гитлер Эуфемио Майора . А у известного венесуэльского террориста Ильича Рамиреса Санчеса по прозвищу Карлос Шакал было два брата, которых звали… Владимир и Ленин Рамирес Санчес .

Впрочем, все это редкие исключения. В испаноязычном мире хит-парад имен который год возглавляют привычные классические имена: Хуан, Диего, Кармен, Даниэль, Камила, Алехандро и, конечно, Мария.

Просто Мария.

По вполне понятным причинам, это имя — одно из самых распространенных в Испании. Его дают как девочкам, так и мальчикам (последним — в качестве довеска к мужскому имени: Хосе Мария , Фернандо Мария ). Впрочем, многие испанские и латиноамериканские Марии — не просто Марии: в документах у них может значиться Мария де лос Мерседес, Мария де лос Анхелес, Мария де лос Долорес . В быту их обычно зовут Мерседес, Долорес, Анхелес, что в буквальном переводе звучит для нашего уха довольно странно: «милости» (именно так, во множественном числе), «ангелы», «скорби». На самом деле эти имена происходят от различных титулов Богоматери, принятых у католиков: Mar í a de las Mercedes (Мария Милостивая, букв. «Мария милостей»), Mar í a de los Dolores (Мария Скорбящая, букв. «Мария скорбей»), Mar í a la Reina de los Á ngeles (Мария — царица ангелов).

Кроме того, детям часто дают имена в честь чтимых икон или статуй Богоматери. Например, знаменитую оперную певицу Монтсеррат Кабалье (которая оказывается каталонкой, при ближайшем рассмотрении имени) на самом деле зовут Мария де Монтсеррат Вивиана Консепсьон Кабалье-и-Фолк , и назвали ее в честь почитаемой в Каталонии Марии Монтсерратской — чудотворной статуи девы Марии из монастыря на горе Монтсеррат.

Панчо, Хончо и Лупита.

Испанцы — великие мастера образовывать уменьшительные имена. Самый простой способ — это добавить к имени уменьшительные суффиксы: Габриэль — Габриэлито , Фидель — Фиделито , Хуана — Хуанита . Если имя слишком длинное, то от него «отрывается» основная часть, а дальше в ход идет все тот же суффикс: Консепсьон — Кончита, Гвадалупе — Лупита и Лупилья . Иногда используются усеченные формы имен: Габриэль — Габи или Габри, Тереса — Тере . Мою любимую Пенелопу Крус близкие зовут просто «Пе».

Впрочем, не все так просто. Иногда опознать связь между уменьшительным и полным именем на слух вообще невозможно: например, маленького Франсиско дома могут называть Панчо, Пако или Курро , Эдуардо — Лало , Альфонсо — Хончо , Анунсиасьон — Чон или Чонита , Хесуса — Чучо , Чуй или Чус. Положение осложняется тем, что у разных имен могут быть одинаковые уменьшительные: Ленчо — Флоренсио и Лоренсо, Чичо — Сальвадор и Нарсисо, Чело — Анхелес и Консуэло (женские имена), а также Селио и Марсело (мужские).

Уменьшительные формы образуются не только от отдельных имен, но и от двойных:

Хосе-Мария — Чема
Хосе Анхель — Чанхель
Хуан Карлос — Хуанка, Хуанкар, Хуанки
Мария Луиса — Мариса
Хесус Рамон — Хесусра, Хера, Херра, Чуймончо, Чуймончи

Мужчина или женщина?

Некогда, еще на заре популярности мыльных опер, по нашему телевидению транслировался венесуэльский сериал «Жестокий мир», имя главной героини которого наши зрители поначалу расслышали как Росария. Чуть позже выяснилось, что зовут ее Росарио , а уменьшительно — Чарита. Потом опять-таки выяснилось, что не Чарита, а Чарито , но наши зрители, успевшие уже привыкнуть к Кончитам и Эстерситам, продолжали называть ее «в женском роде» — Чарита. Так и говорили, пересказывая друг другу очередную серию: «А Хосе-Мануэль с Чаритой вчера целовался…».

На самом деле, мыльную героиню действительно звали Росарио , а не Росария. Слово rosario в испанском языке мужского рода и обозначает четки , по которым читается специальная молитва деве Марии, которая также называется Rosario (по-русски — Розарий). У католиков даже существует отдельный праздник Девы Марии, Царицы Розария (исп. Maria del Rosario ).

В испаноязычных странах имя Росарио очень популярно, его дают и девочкам, и мальчикам, но традиционно оно считается женским. И это не единственное женское имя-«гермафродит» : имена Ампаро, Сокорро, Пилар, Соль, Консуэло образованы от испанских слов amparo , socorro , pilar , sol , consuelo , грамматически относящихся к мужскому роду. И, соответственно, уменьшительные формы этих имен тоже образуются на «мужской» лад: Чарито, Чаро, Койо, Консуэлито, Чело (хотя встречаются и «женские» формы: Консуэлита, Пиларита).

Наиболее распространенные испанские имена.

10 самых распространенных имен в Испании (все население, 2008)

Особенности Испанской Фамилии.

И, напоследок, поговорим немного об испанских фамилиях. Фамилий у испанцев две: отцовская и материнская. При этом, как уже говорилось, отцовская фамилия (apellido paterno ) ставится перед материнской (apellido materno ): Федерико Гарсия Лорка (отец — Федерико Гарсия Родригес, мать — Висента Лорка Ромеро). При официальном обращении используется только отцовская фамилия : соответственно, испанского поэта современники называли сеньор Гарсия, а не сеньор Лорка.

Правда, из этого правила бывают исключения: Пабло Пикассо (полное имя — Пабло Руис Пикассо) стал известен не под отцовской фамилией Руис, а под материнской — Пикассо. Дело в том, что Руисов в Испании не меньше, чем Ивановых в России, зато фамилия Пикассо встречается намного реже и звучит гораздо «индивидуальнее».

По наследству обычно передается только основная фамилия отца, но в некоторых случаях (как правило, в дворянских семьях, а также у басков) детям передается и материнские фамилии родителей (фактически — фамилии бабушек с обеих сторон).

В некоторых местностях существует традиция прибавлять к фамилии имя местности, где родился носитель этой фамилии или его предки. Например, если человека зовут Хуан Антонио Гомес Гонсалес де Сан-Хосе , то в данном случае Гомес — это первая, отцовская фамилия, а Гонсалес де Сан-Хосе — вторая, материнская. В данном случае частица «де» не является показателем дворянского происхождения, как во Франции, а просто означает, что предки матери нашего Хуана Антонио были родом из городка или деревни под названием Сан-Хосе.

Иногда отцовская и материнская фамилии разделяются частицей «и»: Франсиско де Гойя-и-Лусиэнтес, Хосе Ортега-и-Гассет. В русской транскрипции такие фамилии принято писать через дефис, хотя в оригинале они обычно пишутся без разделительных знаков: Francisco de Goya y Lucientes , Jos é Ortega y Gasset .

При замужестве испанки не меняют фамилию, а просто прибавляют к apellido paterno фамилию мужа: например, Лаура Риарио Мартинес, выйдя замуж за человека по фамилии Маркес, может подписываться Лаура Риарио де Маркес или Лаура Риарио, сеньора Маркес.

Самые распространенные испанские фамилии.

10 самых распространенных фамилий в Испании

Происхождение фамилии
1 García (Гарсия) От исп. имени

Греческое, римское, отчасти арабское и немецкое царствование на территории Испании в различные временные эпохи повлияло не только на формирование испанского языка, в котором много иностранных слов, но и на традиционные испанские имена. Мужские имена, которые только формировались в Испании в те времена, в XV-XVI веках начали распространяться и в колониях этой страны – Южной и Центральной Америке. Причем лексикон аборигенов постепенно ассимилировался с испанским языком, и многие имена получили новое звучание.

Наиболее типичные случаи в Испании – использование основного и дополнительного имени для ребенка. Много веков существовала традиция, когда первенца в семье нарекали именем отца, а уже второго сына именем дедушки по отцовской линии. Со временем вошли в моду двойные испанские имена для мальчиков, а то и тройные, причем одно из имен чаще всего религиозное.

Выбор имени в стране определяется религиозными традициями. Испанцы придерживаются католической веры, а потому в зависимости от того, на какие католические святцы родился ребенок, таким именем его нарекут. Многие полагают, что имя способно защищать человека на протяжении жизни, а его ангелом-хранителем будет святой, в честь которого и назван мальчик. Интересно, что законодательством Испании разрешено использовать не больше двух имен, к примеру, Хуан Карлос, хотя неофициально у многих есть даже три или четыре личных имени. Например, у короля – Хуан Карлос Альфонсо Виктор Мария.

Сегодня испанский именослов в большинстве состоит из имен греческого, римского, германского и библейского происхождения. Причем с течением времени появляются новые и необычные имена, которые пользуются особой популярностью наряду из традиционными.


Религиозные испанские имена

Испанские имена мужчин часто подбирают по католическим святцам. Самые популярные из числа библейского происхождения: Мигель, Хуан, Томас, Хосе, Давид, Адан, Элиас и Даниэль. Имя Мигель традиционно используется в Испании и Португалии, а также в Южной Америке, произошло от имени Архангела Михаила, который наиболее почитаем в христианстве и исламе. Интересно и то, что сегодня он считается официальным хранителем католической церкви, а потому имя так востребовано в Испании.

Религиозное имя Хуан также возглавляет испанские мужские имена. Список имен их обширен, но согласно статистике, именно это имя наиболее часто присваивается мальчикам, как в Испании, так и в Португалии. Его аналогом считается имя Ян и Иоганн. А вот испанское имя Адан – аналог еврейского Адам, которое носил первый человек на земле. Имя Томас имеет также еврейские корни, в Испании и других католических странах оно является аналогом имени Фома. Этот апостол считается здесь одним из наиболее почитаемых.



Греческие и римские имена для мальчиков

Самые красивые испанские имена, мужские в особенности, имеют греческое и римское происхождение. В большинстве случаев они используются в видоизмененном варианте, который адаптирован к испанскому языку.

Наиболее популярными среди испанцев считаются такие имена:

  • Nicolas, Николас. Традиционно греческое имя, в первоначальном варианте звучало Николай. Начало распространяться здесь, начиная с XVII века;
  • Andres, Андрес. Древнегреческое имя, в православных странах известно как Андрей, посвящено апостолу Андрею Первозванному, первому из учеников Христа;
  • Sergio, Серхио. Испанский вариант греческого имени Сергей, которое значит «слуга Господа». По другим данным, имя Сергей имеет раннехристианские истоки и посвящено одному из римских воинов, который поддержал христианство во времена правления Максимилиана в Римской империи;
  • Hector, Эктор, реже – Гектор. Римское и греческое имя, впервые встречается в древнегреческой мифологии. Под одной из версий Гектор – сын Аполлона;
  • Pedro, Педро. Аналог греческого имени Петр. Вариант имени Педро наиболее часто используется в Испании, Португалии, Бразилии, Аргентине. Изначально произошло от арамейского имени Кифа;
  • Alejandro, Алехандро. Испанская форма имени Александр;
  • Pablo, Пабло. Аналог греческого имени Павел.

Практически все греческие и римские имена употребляются в Испании в видоизмененном варианте, многие из них имеют даже другие значения и трактовки.



Традиционные и современные испанские имена

А вот список исконно испанских имен, которые со временем также распространились в Португалии, Америке, а отчасти и Италии, пополняют такие: Альфонсо, Карлос, Рауль, Фернандо, Энрике, Эрнесто, Родриго. Одним из наиболее узнаваемых продолжает оставаться имя Базилио, которое в свое время носил испанский король. Традиционным в Испании считается имя Мария. Согласно исследованиям, оно употребляется даже среди мужчин с XIV века. Как правило, Мария – это второе имя мужчины, например, Карл Мария, Эрих Мария. Имеет древнееврейские корни.

Начиная с 30-х годов ХХ века, в моду начали входить уменьшительно-ласкательные имена: Juan – Juanito, Carlos – Carlitos. Также здесь распространились символические имена, которые обозначают свободу, жизнь, любовь, нередко употребляются даже имена литературных героев. Одними из современных считаются такие имена, как: Хаймес, Хьюго, Адриано и Доротео.

К выбору имени испанцы подходят ответственно: в одних случаях отдают предпочтение религиозным, в других – придерживаются семейных традиций и нарекают ребенка именем своего предка. В большинстве случаев мальчики здесь носят одно или два личных имени, но нередко при крещении их нарекают тройным, а то и четверным. Некоторые из испанских имен стали использоваться даже в России.

За каждым именем, мужским или женским, стоит своя история. Почти невозможно точно определить, где и при каких обстоятельствах впервые начали называть детей тем или иным именем. Каждое имеет историю, уходя своими корнями к древним мифам и легендам. Скорее всего, большинство имён просто обозначают черту характера, которую хотят привить ребенку.

Но почему же появляются новые имена? Причины бывают разные: войны, географические или научные открытия, эмиграция и иммиграция населения.

Если заглянуть в документ испанского гражданина, то там можно увидеть не более 2х имен и 2х фамилий, несмотря на то, что в большинстве европейских стран их количество неограниченно. Связано это с тем, что государство достаточно серьезно подходит к данному вопросу, чтобы избежать многочисленных путаниц. При крещении малышей можно присваивать любые, допустимые (одобренные) церковью имена в неограниченных количествах. Как правило, это делается так:

  • Старший сын получает первое имя отца, второе — деда по мужской линии;
  • Старшая дочка берет сначала имя матери, а потом имя бабушки по матери.

Вообще испанское имя состоит из трех основных элементов: личное имя (nombre ) и две фамилии (apellido ): отца (apellido paterno или primer apellido ) и матери (apellido materno или segundo apellido ).

Испанцы – верующие католики, большое значение в своей жизни они уделяют церкви, и поэтому большинство имен уходят своими корнями к католическим святым. Необычных и экстравагантных имен испанцы не любят и не приемлют их в своей жизни. Известны случаи, когда государство отказывало иностранцам в получении из-за того, что их имена были довольно необычными (например, невозможно определить половую принадлежность носителя).

Многие ассоциируют с Испанией и страны Латинской Америки, так как на этих территориях испанский язык является официальным, а при изучении испанского языка преподаватель может делать акценты на различия между культурами и произношениями. Что касается имен, то здесь также есть очень большие отличия, несмотря на то, что латиноамериканцы используют испанские имена. Разница лишь в том, что они могут называть ребёнка как хотят. Детей называют английскими, американскими или даже русскими именами, если оно нравится родителям, и это не будет наказуемо со стороны государства.

Можно в качестве примера взять террориста из Венесуэлы. Его звали Ильич, а его братьев Ленин и Владимир Рамирес Санчес. Убежденный коммунист-отец отобразил свои взгляды на жизнь через имена своих детей.

Но такие исключения встречаются крайне редко, хотя для современности не существует границ и стереотипов. В Испании на пике популярности остаются простые и классические имена с непростыми значениями, например, Хуан, Хуанита, Хулио, Хулиа, Мария, Диего и др.

Отдельно хотелось бы выделить имена и их происхождение (женские):

  • Библейские имена: Анна, Мария, Марта, Магдалена, Исабель;
  • Латинские и греческие имена: Барбора, Вероника, Елена, Паола;
  • Германские: Эрика, Мотильда, Каролина, Луиза, Фрида.
  • Библейские имена: Мигель, Хосе, Томас, Давид, Даниэль, Адан, Хуан;
  • Греческие и латинские имена: Серхио, Андрес, Алехандро, Эктор, Пабло, Николас;
  • Германские: Алонсо, Альфонсо, Луис, Карлос, Раймон, Фернандо, Энрике, Эрнесто, Рауль, Родриг, Роберто.

Женские испанские имена и их значение

  • Агата (Agata) – хорошая
  • Аделита (Adelita), Алисия (Alicia) Адела, Аделия (Adela)– благородная
  • Адора – обожаемая
  • Алондра – защитница человечества
  • Альба (Alba) – рассвет, заря
  • Альта (Alta) — высокая
  • Анхелина (Angelina), Анхель (Ángel), Анхелика (Angélica) — ангел, ангельская, вестник
  • Анита (Anita) – уменьшительное от Ана (Ana) – польза
  • Ариадна (Ariadna) – совершенная, чистая, непорочная
  • Арселия (Arcelia) Арасели, Араселис (Aracelis) – странница, путешественница
  • Бенита (Benita) – благословленная
  • Бернардита (Bernardita) – медведь
  • Бланка (Blanca) – чистая, белая
  • Бенита (Benita) – благословенная
  • Валенсия (Valencia) – властная
  • Вероника (Verónica) – победоносная
  • Хертрудис, Гертруда (Gertrudis) – сила копья
  • Грасия (Gracia) – грациозная, изящная
  • Хесуса (Jesusa) — спасенная
  • Хуана (Juana), Хуанита (Juanita) – милостивая
  • Доротея (Dorotea) – Божий дар
  • Элена (Elena) – луна, факел
  • Хосефина (Josefina) — воздающая
  • Ибби, Исабель (Isabel) – клятва Богу
  • Инес (Inés) – невинная, целомудренная
  • Канделария (Candelaria) – свеча
  • Карла (Carla), Каролина (Carolina) – человек
  • Кармела (Carmela) и Кармелита – имя в честь Кармельской Богоматери
  • Констансия (Constancia) – постоянная
  • Консуэла –утешительница, имя дается в честь Богоматери-Утешительницы (Nuestra Señora del Consuelo)
  • Кончита (Conchita) – уменьшительное от Консепсьон (Concepción) – образовано от латинского concepto – «беременеть, зачинать». Имя дается в честь Непорочного Зачатия Девы Марии (Inmaculada Concepción)
  • Кристина (Cristina) – христианка
  • Крус – крест, нательный крестик
  • Камила (Camila) — служительница богам, жрица
  • Каталина (Catalina)– чистая душа
  • Летисия (Leticia) – радостная, счастливая
  • Лаура (Laura) – лавр, («увенчанная лавром»)
  • Луиса (Luisa), Луисита (Luisita) – воительница
  • Марита (Marita) – уменьшительное от Мариа (María) – желанная, любимая
  • Марта (Marta) – хозяйка дома
  • Мерседес (Mercedes) – милосердная, всемилостивая (в честь Богородицы — María de las Mercedes)
  • Марибель (Maribel) – ожесточенная
  • Нина (Nina) – малышка
  • Офелия (Ofelia) — помощница
  • Пепита (Pepita) – Бог даст еще сына
  • Перла (Perla), Перлита (Perlita) – жемчужина
  • Пилар (Pilar), Пили (Pili) – столб, колонна
  • Палома(Paloma) — голубка
  • Рамона (Ramona) – мудрая защитница
  • Ребека (Rebeca) – манящая в сети
  • Рейна (Reina) – королева, царица
  • Рената (Renata) – перерожденная
  • Сарита (Sarita) уменьшительное от Сара (Sara) – знатная женщина, госпожа
  • София (Sofía) — мудрая
  • Сусана (Susana) – водяная лилия
  • Тринидад (Trinidad) – троица
  • Франсиска (Francisca) — свободная
  • Чикита (Chiquita) — уменьшительное имя, означающее маленькую девочку.
  • Эбигаиль (Abigaíl) – радость для отца
  • Эвита (Evita) – уменьшительное от Эва (Eva) – оживленная, живая
  • Эльвира (Elvira) – доброжелательная
  • Эсмеральда (Esmeralda) — изумрудная
  • Эстела (Estela), производное от Эстрелья (Estrella) – звезда

Мужские испанские имена и их значение

  • Агустин (Agustín) — великий
  • Альберто (Alberto), Алонсо (Alonso), Альфонсо (Alfonso) — благородный
  • Алфредо (Alfredo) – эльф
  • Амадо (Amado) – любимый
  • Андрес (Andrés) – воин
  • Антонио (Antonio) – цветок
  • Армандо (Armando) – сильный, отважный
  • Аурелио (Aurelio) – золотой
  • Баcилио (Basilio) – царственный
  • Бенито (Benito) – благословенный
  • Беренгер (Berenguer), Бернардино (Bernardino), Бернардо (Bernardo) – сила и смелость медведя
  • Валентин (Valentín) – здоровый, сильный
  • Виктор (Víctor), Викторино (Victorino), Винсенте – победитель и завоеватель,
  • Гаспар (Gaspar) – учитель, мастер
  • Густаво (Gustavo) — посох, опора
  • Горацио (Goracio) – отличное зрение
  • Дамиан (Damián) — приручать, подчинять
  • Дези (Desi) — желанный
  • Херман (Germán) – брат
  • Хильберто (Gilberto) – светлый
  • Диего (Diego) – доктрина, учение
  • Иисус (Jesús) — названный по имени Иисуса, уменьшительные: Chucho, Chuy, Chuza, Chuchi, Chus, Chuso и другие.
  • Игнасио (Ignacio) – огонь
  • Иусеф — Бог даст еще одного сына
  • Карлос (Carlos) – мужчина, муж
  • Кристиан (Cristián) – христианин
  • Леандро (Leandro) – человек-лев
  • Люсио (Luсio) — светлый
  • Марио (Mario) – мужчина
  • Маркос (Marcos), Марселино (Marcelino), Марсело (Marcelo), Марсиаль (Marcial), Мартин (Martín) –имена, производные от имени римского Бога войны – Марса, воинственный
  • Матео (Mateo) – дар Яхве
  • Маурисио (Mauricio) – темнокожий, мавр
  • Модесто (Modesto) – скромный, умеренный, трезвый
  • Максимино (Maximino), Максимо (Máximo) – великий
  • Николас (Nicolás) – победа народа
  • Освальдо (Osvaldo) – владеющий, власть имеющий
  • Пабло (Pablo) – малыш
  • Пако (Paco) – свободный
  • Паскаль (Pasqual) – дитя Пасхи
  • Пастор (Pastor) – пастырь
  • Патриcио (Patricio) – благородный, дворянского происхождения
  • Пио (Pío) – благочестивый, добродетельный
  • Рафаэль (Rafael) – божественное исцеление
  • Рикардо (Ricardo), Рико (Rico) – сильный, стойкий
  • Родольфо (Rodolfo), Рауль (Raúl)– волк
  • Родриго (Rodrigo) – властелин, вождь
  • Роландо (Rolando) – известная земля
  • Рэйнальдо – мудрец — правитель
  • Сал (Sal), уменьшительное от Сальвадор (Salvador) – спаситель
  • Санчо (Sancho), Сантос (Santos) – святой
  • Северино (Severino), Северо (Severo) – строгий, суровый
  • Серхио (Sergio) – прислуга
  • Силвестре (Silvestre), Сильвио (Silvio) – лесной
  • Саломон (Salomón) – мирный
  • Тадео (Tadeo) – благодарный
  • Теобальдо (Teobaldo) — смелый человек
  • Томас (Tomás) – близнец
  • Тристан (Tristán) – мятежник, бунтарь
  • Фабрисио (Fabricio) – ремесленник
  • Фаусто (Fausto) – удачливый парень
  • Фелипе (Felipe) – любитель лошадей
  • Фернандо (Fernando) – смелый, отважный
  • Фидель (Fidel) – самый преданный, верный
  • Флавио (Flavio) – златовласый
  • Франсиско (Francisco) — свободный
  • Хуан (Juan), Хуанито (Juanito) – добрый Бог
  • Хулиан (Julián), Хулио (Julio) — кудрявый
  • Эдмундо (Edmundo) – процветающий, защитник
  • Эмилио (Emilio) – соперник
  • Энрике (Enrique) – могущественный правитель
  • Эрнесто (Ernesto) – старательный, усердный
  • Эстебан (Esteban) – имя означает — корона
  • Юсбайо, Юсебио — набожный

Самые популярные имена среди взрослого населения:

  • Хосе (José )
  • Антонио (Antonio )
  • Хуан (Juan )
  • Мануэль (Manuel )
  • Франциско (Francisco )

Среди новорожденных деток:

  • Даниэль (Daniel )
  • Алехандро (Alejandro )
  • Пабло (Pablo )
  • Давид (David )
  • Адриан (Adrián )

Если возвращаться к женским именам, то среди женщин сейчас популярны имена:

  • Мария (María )
  • Кармен (Carmen )
  • Ана (Ana )
  • Исабель (Isabel )
  • Долорес (Dolores )

А среди девочек, то есть, недавно рожденных деток:

  • Лусия (Lucía )
  • Мария (María )
  • Паула (Paula )
  • Сара (Zara )
  • Карла (Carla )

Как вы заметили, для испанцев очень важно, чтобы их имена легко воспринимались, отказываясь от редких и необычных вариантов, что значительно влияет на уменьшение языкового барьера с иностранными гражданами.

Иногда на слух связь между полным и уменьшительным именем практически невозможно определить: например, дома маленького Франсиско могут называть Пако, Панчо и даже Курро, Альфонсо — Хончо, Эдуардо — Лало, Хесуса — Чучо, Чуй или Чус, Анунсиасьон — Чон или Чонита. Точно также иностранцам трудно понять, почему Александра мы называем Шуриком 🙂

Практически все испанские имена простые, но красивые. Надеемся, знакомство с ними облегчит вам коммуникацию с носителями испанского языка, ведь теперь вы знаете немного больше об испанцах!

ДРУГИЕ СТРАНЫ (выбрать из списка) Австралия Австрия Англия Армения Бельгия Болгария Венгрия Германия Голландия Дания Ирландия Исландия Испания Италия Канада Латвия Литва Новая Зеландия Норвегия Польша Россия (Белгородская обл.) Россия (Москва) Россия (сводное по регионам) Северная Ирландия Сербия Словения США Турция Украина Уэльс Финляндия Франция Чехия Швейцария Швеция Шотландия Эстония

выберите страну и нажмите на неё – откроется страница со списками популярных имен


Испания, 2014 год

ВЫБРАТЬ ГОД 2014 2013 2008–2010

Государство в юго-западной Европе. Находится на Пиренейском полуострове. Граничит Португалией, британским владением Гибралтар, Марокко на севере Африки, Францией и Андоррой. Столица – Мадрид. Население – 47 370 542 (2013 г.). Коренное население – испанцы (кастильцы), каталонцы, баски, галисийцы. Официальные языки – кастильский (испанский); в автономных областях наряду с ним и другие языки (каталонско-валенсийско-балеарский, баскский, галисийский, аранский). 95% верующих – католики.


На сайте Института национальной статистики (El Instituto Nacional de Estadística) есть раздел с данными о 100 самых распространенных первых именах новорожденных в Испании (на основе записей о рождении) по каждому году, начиная с 2002 г. Самые свежие данные – за 2014 г. Лидером мужского именника было имя Daniel. У девочек самым частым было Lucia. Статистика на сайте Института представлена так, что можно узнать популярные имена как в масштабе всей страны, так и по каждому административному сообществу страны плюс по двум автономным городам. Интерес представляют также данные о топ-10 имен выходцев из разных стран Европы, Азии, Африки, Америки.


На сайте Института немало и другого интересного материала по истории выбора имен в Испании и по современной системе имен. Так, есть список имен, встречающихся не менее 20 раз. На 1.01.2014 г. таковых было 24853 мужских и 24781 женских. Можно представить объем работы перед испанскими языковедами, если бы они поставили перед собой задачу составить этимологический словарь, включающий все эти имена. Я уж не говорю о задаче охватить таким словарем и имена с более низкой частотностью (меньше 20). Впрочем, количество разных, уникальных имен несколько меньше, так как в качестве самостоятельных испанские статистики рассматривают не только одиночные имена, но и сочетания имен типа Maria Carmen.


На 1.01.2014 в Испании самым частым мужским именем было имя Antonio (727 164 человек). Далее по убыванию частот идут имена Jose, Manuel, Francisco, Juan, David, Jose Antonio, Jose Luis, Javier, Francisco Javier. У женщин чаще всего встречается имя Maria Carmen (672 523 носителей). Далее – Maria, Carmen, Josefa, Isabel, Ana Maria, Maria Pilar, Maria Dolores, Maria Teresa, Ana.


Материалы Института показывают и то, как менялись антропонимические предпочтения по десятилетиям (списки 50 самых частых имен, распределенных по датам рождения).


У тех мужчин, которые родились до 1930 г., в 30-е и 40-е годы, чаще всего встречается мужское имя Jose. Родившиеся в 50-е и 60-е годы чаще всего носят имя Antonio. Cамое частое у родившихся в 70-е и 80-е годы – David. В 90-е годы и после 2000 г. чаще всего давали имя Alejandro. Как видим, имя держится в лидерах обычно в течение двух десятилетий.


Что касается женских имен, то здесь обойма имен-лидеров беднее, чем среди мужских. До 30-х годов, в 30-е лидировало имя Maria. В 40-е, 50-е, 60-е и 70-е чаще всего давали двойное имя Maria Carmen. В 80-е годы лидером было имя Laura. В 90-е и после 2000 г. – снова Maria.


Приведу по 25 самых частых мужских и женских имен родившихся в 2014 г. Ссылки на страницы с данными за некоторые более ранние годы находятся в открывающемся списке справа от заголовка перед текстом (см. Выбрать год). Более полную картину каждый посетитель этой страницы может найти на сайте El Instituto Nacional de Estadística (ссылка – в конце страницы).

Имена мальчиков


В скобках – русское написание


Место Имя Количество наречений
1 Hugo (Уго) 5 121
2 Daniel (Даниэль) 4 859
3 Pablo (Пабло) 4 494
4 Alejandro (Алехандро) 4 116
5 Alvaro (Альваро) 3 670
6 Adrian (Адриан) 3 463
7 David (Давид) 3 376
8 Martin (Мартин) 3 181
9 Mario (Марио) 3 067
10 Diego (Диего) 3 000
11 Javier (Хавье) 2 531
12 Manuel (Мануэль) 2 475
13 Lucas (Лукас) 2 446
14 Nicolas (Николас) 2 319
15 Marcos (Маркос) 2 244
16 Leo (Лео) 2 162
17 Sergio (Серхио) 2 138
18 Mateo (Матео) 2 107
19 Izan (Исан) 1 947
20 Alex (Алекс) 1 935
21 Iker (Икер) 1 917
22 Marc (Марк) 1 902
23 Jorge (Хорхе) 1 873
24 Carlos (Карлос) 1 772
25 Miguel (Мигель) 1 713

Имена девочек


В скобках – русское написание


Место Имя Количество наречений
1 Lucia (Лусия) 5 161
2 Maria (Мария) 4 951
3 Martina (Мартина) 4 380
4 Paula (Паула) 4 210
5 Daniela (Даниэла) 3 792
6 Sofia (София) 3 568
7 Valeria (Валерия) 3 246
8 Carla (Карла) 3 138
9 Sara (Сара) 3 116
10 Alba (Альба) 3 111
11 Julia (Хулия) 3 107
12 Noa (Ноа) 2 744
13 Emma (Эмма) 2 479
14 Claudia (Клаудия) 2 456
15 Carmen (Кармен) 2 147
16 Marta (Марта) 1 998
17 Valentina (Валентина) 1 936
18 Irene (Ирене) 1 902
19 Adriana (Адриана) 1 881
20 Ana (Ана) 1 797
21 Laura (Лаура) 1 794
22 Elena (Элена) 1 781
23 Alejandra (Алехандра) 1 552
24 Ainhoa (Айноа) 1 485
25 Ines (Инес) 1 410


Рассказать друзьям