Русские в Японии: как им там живется? (7 фото). Жизнь в Японии: чего ждать от страны иммигрантам

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Что удивляет человека из России, когда он оказывается в Стране восходящего солнца? Опытом делится автор Надежда Козулина, которая уже два года живет в Японии.

«В России холодно и пьют много водки, да?» - скорее всего, это первое, а чаще всего и последнее, что вы услышите от японца про Россию. При знакомстве вас обязательно спросят, откуда вы и зачем приехали в Японию. При этом, несмотря на близость стран, знания самих японцев о России действительно практически исчерпываются холодом и водкой. Почти невозможно убедить людей в том, что вы мало пьете - русский должен пить много. Один знакомый японец сознался однажды, что всю жизнь думал, что Москва на Урале - столица же должна быть примерно посередине страны, разве нет? Но бывают и исключения. Однажды я под настроение станцевала на концерте в клубе. Японцы из зала кричали «пирожки!», «матрешка!» и «до свиданья!». Редкий артист получает такую поддержку!

Страна гномов

Мой рост - полтора метра. Всю жизнь я была самой маленькой: в школе, в институте, на работе. Мне редко удается допрыгнуть до поручней в метро, а до кухонных полок у друзей я могу достать только со стула, как ребенок, который тянется за конфетами. И только в Японии вдруг все оказалось моего размера! Маленькие улицы, маленькие машинки, маленькие домики, в домиках маленькие столики и стульчики, вагончики в метро не такие уж маленькие, но я могу держаться за поручень не напрягаясь. Больше не нужно задирать голову вверх при разговоре - средний рост у людей здесь всего сантиметров на пять выше моего.

Почему вы как-то вроде побаиваетесь иностранцев? - спросила я у подруги в институте.

Ну слушай, - сказала она - ладно еще ты, ты нестрашная и разговариваешь. Но ведь вообще-то они же огромные! Все огромного размера, да еще и с кучей мышц! Любой испугается!

А поговорить?

Языковая проблема - тоже не последняя в списке. Большинство японцев учат английский в школе лет по десять, и почти никто не может свободно разговаривать. Загадочным образом японцы, пожившие за границей хотя бы годик, общаются без проблем, но все остальные свято верят, что выучить английский японец в силу неповторимости родного языка не может. Разгадка, скорее всего, не в сложности японского, а в школьной программе: зазубривание слов и грамматики, натаскивание на тесты, и почти никакой разговорной практики. Плюс общее восприятие Японии как маленького отдельного мира, откуда выбираться в огромную и страшную заграницу особенно и незачем, не добавляет мотивации. Готовьтесь к тому, что некоторые аборигены будут убегать и скрываться от вас просто потому, что они не говорят по-английски!

Хамите, парниша!

Мало нам лингвистических сложностей - так нет, есть еще и культурные. В России места много, народу мало, удобно размахивать руками или переезжать в Сибирь, если что. Поля, просторы!

Численность населения Японии отличается от российской всего миллионов на двадцать. И вся эта толпа помещается на нескольких маленьких островах, которые еще и были довольно долго закрыты от иностранцев - никуда не денешься, приходится учиться жить вместе. Вежливость японцев поначалу кажется сюрреалистической. Начиная от практически, по нашим понятиям, лести в повседневных разговорах, продолжая пространными тирадами и оборотами вроде «милостивый государь» в банках и гостиницах и заканчивая самым для нас неудобным - невозможностью получить прямой ясный ответ на многие вопросы. В особенности прямой отказ. Японцы расскажут вам, что у вас невероятно красивый цвет платья и укладка волос сегодня особенно удалась, а уж как вы говорите на японском - ну лучше их самих прямо! А о вашей просьбе они подумают завтра. Попробуйте переспросить завтра - ой, что-то дождик пошел, чуть попозже решим. Тут еще разные сложности, знаете... Неделями можно вести продуктивные диалоги, но прямого «нет» вам не дождаться.

По контрасту большинство иностранцев кажутся японцам крайне невежливыми. Вот взял, встал и пошел, куда ему надо, не поклонился, не посмотрел по сторонам - не причинит ли случайно кому неудобства, не извинился на всякий случай. Прямо говорить, что нравится, а что нет! Это как же можно!

Перенаселение - суровая вещь, вот что.

Непобедимый гамбаримас

Гамбаримас невозможно перевести на русский, да и на другие неяпонские языки тоже. «Старайся изо всех сил!» и «Удачи!» по-японски выражается одним и тем же словом. Как это уложить в нашу голову, в которой удача представляется в первую очередь ковром-самолетом, скатертью-самобранкой, самоходной печью с запасом пирогов и серым волком, делающим за героя всю работу? Никак. Потомки самураев считают необходимым стараться изо всех сил во всем. Старание - высшая ценность, важнее результата.

Работа в традиционной японской компании кого угодно способна довести до белого каления. Эффективность сотрудника в большинстве фирм определяется не результатами его работы, а временем, которое он проводит на рабочем месте, и степенью усталости в выражении лица. Определенная логика в этом, конечно, присутствует - но в реальности во многих компаниях сотрудники просиживают штаны перед мониторами с серьезным лицом, изо всех сил стараясь за три часа выполнить десятиминутный объем работы. Как в «Формуле любви»:

Телегу починить сможешь?

За день сделаю!

А за пять?

Трудновато, барин. Но ежели постараться, можно и за пять...

А за десять дней?

Ну, барин, тут тогда самому не справиться. Помощник нужен.

Бери помощника!

В нашей культуре с ориентацией на результат то, сколько сил вы вложили, по большей части никого не волнует. В Японии важен процесс - что во многих местах вырождается в демонстрацию усилия вместо реальной работы. Но надо признать, что ужасы подхода по большей части проявляются именно в офисах: бумаги, принятие решений, переписка. Японские рабочие, повара, ремонтники, электрики восхитительны. Никаких криво повешенных карнизов, отклеивающихся обоев, разваливающегося асфальта. Все будет выровнено до миллиметра и доделано до последнего винтика. Гамбаримас.

Кто последний?

«Торчащий гвоздь забивают»

Известная японская поговорка намекает, что Япония - не совсем удобная страна для белых ворон. Коллективные ценности здесь важнее индивидуальных, и, если вы сильно отличаетесь от окружающих, вас будут стараться привести к общему знаменателю так или иначе. Лингвистически опять же одним и тем же словом выражается «отличающийся» и «неправильный». Вписаться в коллектив гораздо важнее, чем развить личные таланты и индивидуальность. Личной свободы вообще немного - по большей части жизнь определяется требованиями общества: семья, работа, повседневное окружение.

Карьера в целом организована довольно жестко: чтобы попасть на хорошую работу, нужно окончить один из нескольких известных институтов, а чтобы в них поступить, нужно перед этим попасть в связанную с ними школу - обойти эту последовательность почти невозможно. Резкие смены специальности, скачки от одного занятия к другому - все это трудно, почти нереально. Жизнь среднего японца напоминает движение поезда по рельсам.

Есть, конечно, и исключения. Есть художники, дизайнеры, есть небольшие частные компании и студии, где правила свои и воздуха больше - иначе как бы мы здесь жили? Но в шесть вечера в деловом центре Токио, когда из небоскребов выливается толпа абсолютно одинаковых офисных работников в костюмах, со мной все еще случаются панические атаки. И я убегаю в переулки, где люди не так уж много зарабатывают и не принимают серьезных решений, но выглядят и одеваются по-разному, смеются громче и не боятся иностранцев.

А иностранцем вы здесь не перестанете быть никогда - являясь в некотором роде той самой белой вороной.

Алина - замечательная мама, которая живет со своей семьей в Токио, рассказала много интересного и удивительного об особенностях жизни в Японии, о своем сыне Дарии и детской моде.

Вы переехали в Токио пять лет назад. Расскажите об этом событии: почему Токио, почему переехали?

Здесь для самой себя я очутилась абсолютно не запланировано. Однако мой муж (тогда еще бойфренд) уже года три планировал нашу жизнь в Японии. А я учила свою антропологию, до последнего зубрила любимый испанский и не хотела думать ни о какой Японии, даже сидя в аэропорту с билетами до Токио в зубах.

Вы переезжали не одна, а вместе с любимым человеком. Поведайте нам историю вашего знакомства.

Мы учились в одном университете. Ему было 19, он приехал из Узбекистана и учился на втором курсе экономики. Мне - 16, я из Казахстана, училась тогда на первом курсе антропологии. Встретились мы на одной из студенческих вечеринок. Женя сидел в самом дальнем темном углу со своим неразлучным компьютером и не обращал ни на кого внимания (как мне на тот момент казалось). А я его, конечно же, приметила - за его молчаливость, спокойствие и серьезность. Никогда не любила бэдбоев, выскочек и «звезд». Как потом оказалось, приметил меня мой суженый сразу. Только вида не подал, потому что уже тогда решил, что как бы я не металась, никуда от него уже не денусь.И рано или поздно буду его женой. А металась и сопротивлялась я долго и упорно. Он еще упорнее расставлял свои сети и баррикады, ежедневные букеты у моих дверей в 6 часов утра, какие-то идеальные и ненавязчивые сюрпризы. И все это сопровождалось несгибаемым терпением и настоящим мужским поведением. А я ни в какую, «сбегала» даже на Аляску - а он и туда за мной. Даже на краю земли достал. Тут у «куропатки» силы кончились, и я решила поднять белый флаг и сдать оружие. В итоге мы вместе уже девятый год, три года как женаты. Мы друг для друга всё: и мама, и папа, и партнеры, и супруги, и самые лучшие друзья.

Япония - страна с сильно отличающейся от нашей культурой. Как быстро вы адаптировались? Какие явные отличительные особенности жизни в Японии вы заметили?

Сложно сказать, что я тут полностью адаптировалась. Мы всегда будем здесь, как говорит мой муж, «белыми обезьянами». Потому что в такой моноэтнической стране невозможно стать стопроцентно «своим». Однако преимуществ быть «другим» очень много. У японцев соблюдается жесткая иерархия, начиная со школы и заканчивая работой. Если ты иностранец, то, конечно же, менеджеры и боссы делают поблажки, так как понимают, что «белая обезьяна» не виновата в том, что не знает четырех видов поклонов и пяти видов иерархальной грамматики японского языка. Ну, и всегда очень удобно прикинуться глупым, ничего не понимающим, туристом или неожиданно для окружающих начать травить байки на японском языке. Очень сильно привыкаешь, когда тебя не понимают, а ты понимаешь всех. Об отличительных особенностях жизни в Японии, наверное, можно говорить вечно. Первое и основное здесь - это чистота и наивысочайший сервис везде! У японцев нет понятия «звездности» отелей. Три-четыре-пять звезд японцы расставляют для иностранных туристов. Но в какой отель вы бы не заселились, в какую забегаловку или ресторан вы бы не зашли - сервис везде будет стопроцентным. Вам сто двадцать пять раз скажут «спасибо», «приходите еще» и отвесят триста сорок пять поклонов. Чисто везде, хотя на улицах нет ни одной мусорки. Люди относят свой мусор к себе домой. Очень часто вижу такую картину: если на станции или на тротуаре лежит фантик или пустая бутылка (по всей вероятности у кого-то выпало случайно), то совершенно посторонний человек может поднять и положить к себе в сумку. Потому что «чисто не там, где чисто убирают, а чисто там, где чистоту соблюдают». Еще одна отличительная особенность состоит в том, что в общественном транспорте считается неприличным разговаривать по телефону и вообще громко разговаривать. Зато в ресторанах даже high-класса японцы обычно превышают все допустимые уровни шума.

Ваш сын Дарий родился в Токио. Вы могли бы выделить какие-то особенности ведения/течения беременности и родов в Японии. Что-то, что вам особенно запомнилось, понравилось?

Чтобы не засорять эфир долгими рассказами о том, как круто беременеть и рожать в Японии, я могу рассказать одну маленькую историю в одно предложение. Через два часа после родов, когда муж, медсестра и обработанный Дарий вернулись ко мне в палату, я сказала: «Раз мы тут все дружно собрались, можно повторить еще раз!». Настолько все было позитивно! Вкратце расскажу, что беременность и роды здесь дороговаты, но уход, ведение и все остальное, соответствующие. К беременности и родам относятся очень спокойно и естественно. Врачи не клинят на каких-то диагнозах, витаминах, диетах, запретах и т.д. Тут этого нет! Даже на присутствующего при родах папе не одевают халат и бахилы. Наш папа принимал своего детеныша в том, в чем привез меня в 12:00 ночи в больницу: в кедах, драных джинсах и домашней футболке. Доктора утверждают: малышу жить с вами и с вашими бактериями, поэтому нет необходимости ограждать его от этого, точнее, от вас. Он должен привыкать к этому сразу, чтобы потом, приехав домой из стерильно-обработанной больницы, к которой он уже адаптировался за пять дней пребывания, маленький человек не подхватил чего серьезного от домашних бацилл.

Дарий – очень красивое и редкое имя. Кто выбирал? Несложное ли оно для произношения в Токио?

Выбирала имя я. Хотя слово «выбирала» не подходит к тому пофигистическому методу, которого мы придерживались. Не думала, не искала - на восьмом месяце лампочкой в голове возникло это имя. Оно и мужественное, и звонкое, и по-японски стопроцентно произносимое. Жене сказала: «Вот имя, если не согласен, думай сам, я придумывать и искать ничего не буду». Больше имя не обсуждалось, но и не утверждалось. Ребенок до самых родов был Бармалеечем, а сразу после рождения в роддоме Женя сказал медсестре написать на табличке Дарий.

Как бы вы могли описать Дария? Какой он ребёнок?

Дарий - самый обычный и среднестатистический ребенок для остальных и, конечно, самый необычный и любимый для нас. Могу сказать, что нам достался «удобный ребенок». С ним наш активный образ жизни, который был до его рождения, практически не изменился, наверное, наоборот стал еще активней, разнообразней и масштабней. Уже на седьмой день после рождения мы отправились в поездку к горе Фуджи, и с тех пор так каждые выходные – длительные поездки по Японии, подъемы на вершины гор, лыжи, океан, корабли, купания в горных реках и т.д. Со сном тоже никогда проблем не было - с года он засыпает сам в своей кроватке. Любит машины, птиц, кошек, сухофрукты и молоко (желательно все сразу и с рисом).

Вы проводите время в режиме 24/7. Расскажите, чем вы занимаетесь, куда любите ходить.

Как я уже говорила, выходные мы в основном проводим всей семьей за городом. А в будни мы встречаемся с друзьями, ездим в парки-зоопарки, но зачастую Дарий сопровождает меня по моим деловым делам.

Так как вариантов с садами и бабушками у нас нет, то он всегда и везде со мной. Один раз в неделю мы ходим вместе на мои занятия японского языка. Если нужно оформить документы или закупить материал для проекта, то Дарий ездит со мной и помогает, помогает, помогает. Даже если бы у меня была возможность оставить его бабушке или няне, я бы не отказалась от того, чтобы хотя бы время от времени брать его с собой по делам. Мне кажется, ребенка не нужно ограждать от дел взрослых. Дети смотрят, учатся, развиваются и, самое главное, понимают и ценят труд родителей.

Планируете, может быть, отдать его в сад? В Токио есть детские сады?

Сады в Токио есть, но в этой теме очень много «но». В государственные ясли с 0-3 лет берут только детей, у мам которых есть справка с места работы, либо с особыми случаями в семье. И то, имея справку с места работы, в некоторых районах Токио нужно становиться в очередь сразу, как рождается ребенок, иначе даже справка не спасет от мамских будней 24/7. С трех лет в государственные сады берут всех, но также очень много нюансов. За пределами Токио все намного проще, нет такой огромной конкуренции и цены в разы ниже. Ценник в частные и международные сады варьируется в пределах 10 000-20 000$ в год, и пребывание в них в среднем 4-5 часов в день.

У вас есть свой блог и вы часто рассказываете про детскую японскую моду. Как бы вы могли её охарактеризовать? В чём ходят дети в стране восходящего солнца?

Мода в Японии разная, ее много, очень много, и детской моды в том числе. От Покемонов и Хэллоу Китти до простых экологических вещей свободного кроя. Здесь безграничный шоппинг на любой вкус, цвет и кошелек. Японцы любят одеваться, поэтому дети в теме моды с самого рождения. Но в большинстве случаев японский стиль, который пропитан Японией - это простые свободные платья и рубашки натуральных оттенков. Такой, если можно так охарактеризовать, деревенско-крестьянский стиль.

Если не секрет, какие у вас дальнейшие планы на жизнь? Чем хотите заниматься? Где хотите жить?

Раньше я была большим любителем построения грандиозных планов на жизнь. Будь моя воля, я бы с удовольствием расписала по дням даже свою глубокую старость. Благо у меня есть адекватный муж с холодным, здравым и правильным рассудком, который отучил меня от этой глупости. Встретив его, я никогда бы не могла подумать, что через год мы будем путешествовать по Аляске и проигрывать последний доллар в автомате Лас-Вегаса, а еще через три - будем жить в Японии.

Жизнь - непредсказуемая штука, нужно жить, трудиться, наслаждаться этим и мечтать. А планировать ничего нельзя, потому что можно сильно разочароваться, не получив желаемого, даже если жизнь вам подсунет лучший кусок.

Япония - страна с богатейшей культурой и историей, которая может предложить вашим детям безопасное место для жизни, а вам - надёжную и хорошо оплачиваемую работу. Но стоит ли игра свеч, и не перевешивают ли минусы все возможные плюсы переезда на восток?

1. Япония - страна расистов. Ни при каких условиях вы не сможете интегрироваться в местное общество. Иностранцы, живущие в Японии, не только не станут частью страны, но и никогда не смогут обладать равными с японцами правами. Закон не един для всех в Японии. Иностранец неправ априори. В стране существуют ассоциации, пытающиеся защитить права иностранок, изнасилованных японцами, в то время, как полиция не делает равным счётом ничего.

2. Деловой мир слишком строг. Десятидневный отпуск раз в год (для тех, кто может себе это позволить) - уже редкость, больничные, как правило, не оплачиваются. Работа до поздней ночи - норма, может быть, вам повезёт работать под началом более человеколюбивого руководителя, но как угадать? Средний иностранец, поселяющийся в Японии, заканчивает университет по специальности «Востоковедение», он говорит по-японски, но не умеет ничего кроме этого. Найти работу, обладая лишь этими знаниями, чрезвычайно сложно.

3. Япония - страна, построенная для японцев. Иностранец может столкнуться с непреодолимыми трудностями даже при покупке сотового телефона или открытии счёта в банке. Для того, чтобы снять квартиру необходим поручитель-японец. Если его нет, можно поселиться в квартире для иностранцев, для оплаты которой придётся, вероятно, продать почку. Не следует забывать и о том, что японцы редко проявляют гибкость или склонны к переменам. Это находит отражение в местной бюрократии, работе, личных отношениях. Рано или поздно вы устанете.

4. Большинство японцев не выносят прямого конфликта. Если русский человек сталкивается с проблемой, не в его характере замалчивать её. Если с проблемой сталкиваются японцы, они склонны покорно терпеть неудобства или принимать крайние меры (например, исчезнуть). От стоицизма самураев до камикадзе - золотой середины не существует.

5. Многие японцы испытывают сложности при выражении собственных идей и мыслей. Со временем русские устают от перманентного пребывания в «серой зоне» даже в условиях дружеских отношений. Некоторые приходят к мнению, что отсутствие прямого противостояния приводит и к отсутствию собственного мнения. Многие японцы кажутся аполитичными а апатичными агностиками.

6. Видимость в Японии - это всё. Пользоваться услугами проституток вполне почётно для мужчины-японца, ведь это значит, что он достаточно богат для подобных удовольствий. Для японки, с другой стороны, не стыдно выпить больше собственной нормы, что, затем, проследовать в туалет и вызвать рвоту. Большинству русских сложно принять такие социальные «нормы».

7. Японцы не склонны задаваться вопросом «почему». С точки зрения западного мышления, такое поведение является проявлением вялости, пассивности.

8. Концепция семья кардинально отличается от наших представлений. Для нормального японца семья - это социальный долг: долг жениться, долг родить ребёнка, долг вырастить ребёнка и долг подчиняться. Для нас же семья - это нечто, исходящее скорее из сердца, чем из разума. В Японии вам придётся столкнуться с идеями, забытыми в России века назад: с поиском «хорошей партии», неравными браками, убеждённостью, что хорошая работа может стать гарантом удачного брака. С другой стороны, японские женихи и невесты вряд ли поймут, какого чёрта мы, русские, звоним нашим родственникам чаще, чем раз в полгода.

9. Япония, за исключением Окинавы, является, вероятно, островом с самым уродливым в мире побережьем. Несмотря на благодатный климат, японцы редко ездят на море, как, к примеру, жители Южной Европы. Не стоит надеяться на морские курорты, прозрачное море или кафе на пляжах. Путешествия по стране обходятся в целое состояние, да и времени на это у работающего человека не будет.

10. Голова иностранца, переезжающего в Японию, часто забита стереотипами, почерпнутыми из манга или анимэ. Реальная жизнь не похожа на комикс, а потому многие остаются разочарованными. Если ваша страсть к манга сильна, подумайте, не лучше остаться дома.

Одной из самых необычных и удивительных культур для восприятия русским человеком является жизнь в Японии. В эту страну ежедневно приезжает множество туристических групп, желающих лично познакомиться с восточной культурой. Действительно, у японцев можно многому научиться, к примеру, считается, что у них самая высокая среди всего И это во многом благодаря специфическому рациону питания.

Столицей данной страны является город Токио, он известен среди туристов как наиболее дорогой для отдыха. Об этом свидетельствуют цены на такие банальные услуги, как транспорт или питание. Например, стандартная поездка на такси обойдется в пять долларов, а на легкий перекус придется потратить порядка пятидесяти долларов. Соответственно, и в Японии трактуется как самый высокий, так как достойно оплачивается. Если для населения страны существующие цены считаются привычными и не отличаются особой дороговизной, то туристам экскурсия в восточную страну обойдется в копеечку. Например, средняя стоимость за аренду номера в хорошей гостинице составляет 150 долларов. За эти деньги клиент может рассчитывать на абсолютно комфортно обустроенный номер с присутствием всей необходимой техники в виде телевизора, холодильника, мини-бара, телефона, кондиционера и прочих мелких бытовых приборов. Жизнь в Японии достаточно интересна для простого обывателя, а обеспечение комфортной деятельности стоит на первом месте для предпринимателей в сфере услуг. Поэтому обслуживание в номерах проводится на высшем уровне: смена белья и моющих средств, а также полотенец осуществляется ежедневно.

Русские в Японии чувствуют себя достаточно скованно, так как к уровню цен привыкнуть нашему менталитету очень сложно. К тому же заработная плата в нашей стране значительно отличается от оплаты труда в Японии. Например, таксист здесь не получает меньше шести тысяч долларов, что дает ему возможность оплачивать дорогостоящие счета за услуги и кормить семью. Государственные органы страны огромное значение придают системе здравоохранения. Это подтверждает тот факт, что в Японии активно реализуется программа страхования от раковых опухолей и венерических болезней. Более того, правительство поддерживает данное направление и разрабатывает собственные социальные программы.

Жизнь в Японии, конечно, - достаточно привлекательная перспектива, однако определенных сложностей не избежать. С одной стороны, государство претверяет в жизнь различные программы по привлечению что увеличивает шансы на успешное трудоустройство. С другой стороны, любая компания в качестве одного из основных критериев выдвигает знание национального языка, а изучение японского - задача не из легких. Таким образом, жизнь в Японии может гарантировать безбедное будущее, но для осуществления этого намерения придется сильно постараться. Не стоит забывать и о том, что понадобится определенный пакет документов, собрать который не так уж просто.

«Если задался целью слетать куда-нибудь на Марс, начни с Японии!» - так говорят многие американцы или европейцы, которым удалось обосноваться в Стране восходящего солнца. И действительно, переехать в Японию на ПМЖ довольно-таки сложно, да и не все те, кто поселился в настолько экзотической для русских стране, могут адаптироваться к укладу жизни в Японии.

Традиционный уклад жизни в Японии

Жизнь в Японии во многом похожа на традиционный уклад в других государствах. День типичного японца состоит из работы, личных дел и семьи, а разница между представителями различных слоев общества состоит только лишь в том, какую долю времени занимает каждая составляющая.

Большинство японцев справедливо считают себя трудоголиками. В стране принято задерживаться на работе, поддерживать и развивать связи с коллективом, нельзя также игнорировать корпоративные праздники, совместные выезды на природу и обязательные посиделки после рабочего дня или во время обеда. Рабочий день жителя мегаполиса составляет в среднем 10 часов, еще 1,5-2 часа тратятся на дорогу домой. Мужчины, как правило, работают больше, стремясь полностью обеспечить семью, чтобы основной задачей жены было только воспитание детей и ведение домашнего хозяйства.

Так, семья исключительно важна для японцев, но отношение к ней в Стране восходящего солнца в корне отличается от того, какое принято в России и европейских странах. Большинство тут женятся или выходят замуж не по любви. В Японии существует понятие «антей», в прямом переводе означающее «стабильность». Это слово предполагает наличие сбережений (от пяти миллионов йен, что равняется примерно пятидесяти тысячам долларов) и высокооплачиваемой работы с перспективой карьерного роста, приветствуется также наличие собственной жилплощади.

Редкая японка согласится связать свою жизнь с молодым человеком, не имеющим антей. Частой ситуацией является то, что девушка встречается с тем, кого любит, а замуж выходит за парня, способного обеспечить стабильность. Неудивительно, что в семьях чаще устанавливаются прохладные отношения. При этом у молодых людей, которые к тридцати годам еще не обзавелись семьей, пропадают перспективы на службе, а одиноких девушек сторонятся в кругу друзей и на работе.

Еще одна часть жизни японцев, значение которой трудно переоценить, это увлечения. Выбирая хобби, японец становится членом определенной группы. Но интересной особенностью здесь является то, что успехи не так важны, как регулярное посещение занятий, общение с членами кружка и совместные посиделки. Японец может годами разучивать один и тот же танец или изучать иностранный язык, не продвигаясь в этом деле ни на йоту.

Этапы формирования русской общины

Первые русские появились в Японии еще в середине девятнадцатого века, но основная волна миграции пришлась на 1917-1924 годы, когда в Японию потомком хлынули офицеры колчаковской армии вместе с семьями, дальневосточные купцы и промышленники. Уже тогда японское правительство строго ограничивало иммиграцию, так что многим пришлось переселиться в более гостеприимные страны. В 1918 в Стране восходящего солнца проживало немногим более семи тысяч русских, а к 1930 году их количество сократилось до двух тысяч человек.

Пусть и незначительный в количественном плане, зато стабильный рост русской общины в Японии начался с 1980-х годов. В настоящее время численность русских в Японии достигает 12-13 тысяч человек, однако многие считают, что официальные цифры слишком занижены, потому что в статистике не учитываются этнические русские, получившие гражданство Японии, и русские-граждане других государств (соотечественники из Украины, Беларуси, Казахстана и других постсоветских стран).

Отношение японцев к русским иммигрантам

Из-за не особенно дружелюбного отношения местных к иммигрантам жизнь в Японии для русского не покажется простой. Дело в том, что страна является мононациональной (более 90% населения составляют японцы), и каждый, кто не является японцем от рождения, даже после получения гражданства считается чужаком. Особенного отношения именно к выходцам из России нет, дискриминация по отношению к приезжим распространяется и на русских, и на американцев, и на европейцев.

Рассчитывать на нормальное отношение местного населения без хорошего знания японского и английского языков не приходится. Особенно трудно придется тем, кто только постигает японский - все официальные документы, квитанции, билеты, вывески, меню и наименования продуктов на ценниках в магазинах напечатаны на государственном языке и по-английски не дублируются.

Дискриминация по отношению к иностранцам присутствует в Японии и на официальном уровне. Например, иммигрант не может получать зарплату больше, чем полторы тысячи долларов (при среднем доходе японцев 4 тыс. долларов на семью). Столкнуться с проблемами можно также при аренде или покупке жилья. При заключении договора, к примеру, может потребоваться, чтобы какой-либо гражданин Японии стал поручителем иностранца.

Типичное «лицо» русского в Японии

Чаще всего русские уезжают в Японию, чтобы работать или получать образование, а практически треть русской диаспоры составляют женщины различных возрастов, которые выходя замуж за японцев. Студенты гораздо лучше приспосабливаются к различиям в менталитете, так что многие из них остаются в Японии на ПМЖ. А вот русские жены японских мужей не всегда счастливы в браке, но женщин держат дети и достаточно высокий уровень жизни в Японии. Дело в том, что при расторжении брака все имущество и дети остаются японцу, а одинокой женщине становится очень сложно самостоятельно получить вид на жительство.

Отдельную категорию русской диаспоры составляют научные работники, которые приезжают по приглашениям японских университетов. Они ведут закрытую жизнь в Японии, общаются преимущественно на английском, большую часть времени проводят на работе и мало контактируют с местным населением. Достаточно замкнуто живут и семьи российских дипломатических работников, государственных служащих, различных торговых агентов и сотрудников консульств.

Подготовка к переезду в Японию

ПМЖ в Японии получить довольно сложно. Кроме того, переезд на постоянное место жительства осложнен значительными культурными различиями между Россией и Японией, не всем удается приспособиться к местному менталитету. Именно поэтому перед тем как приступать к оформлению документов, стоит съездить в Японию на экскурсию. Для этого лучше воспользоваться не пакетными турами, а направиться в Страну восходящего солнца «дикарем». Это очень полезный опыт, который позволит понять уровень подготовки к автономной жизни за рубежом.

Массу бытовых проблем, да еще и без помощи гида-переводчика, придется решать уже на выходе из аэропорта. Поймать или заказать такси, объяснить водителю куда ехать, найти, где перекантоваться пару ночей, а затем и арендовать жилье - это только вершина айсберга. И если в Токио или других мегаполисах в некоторых ситуациях можно спокойно оперировать английским, то в провинциальных городках сразу же придется испытать на практике знание японского. Кроме того, прежде чем покупать билеты на самолет, предстоит еще и самостоятельно получить визу в Японию. Такая практика позволит подготовиться к переезду Россия-Япония и быть во всеоружии.

Трудности иммиграции в Японию

Если пробная поездка прошла удачно и все понравилось, можно задуматься и о смене места жительства. Как переехать в Японию на постоянное место жительства? Затея осложняется строгой миграционной политикой страны и не особенно дружественным отношением к иностранцам, однако обосноваться в Стране восходящего солнца и получить вид на жительство вполне возможно. Правда, для начала нужно получить долгосрочную визу. Таких документов существует огромное количество, но условно долгосрочные визы можно разделить на два типа:

  1. «Уехал/а работать».
  2. «Уехал/а учиться».

Стабильная и высокооплачиваемая работа в Японии для русских возможна при наличии у иммигранта диплома о высшем образовании и свободном владении японским и английским языками. В таком случае схема достаточно простая: нужно просто найти японские сайты с вакансиями, начать рассылать резюме и ждать, когда придет положительный ответ. После обо всех юридических моментах переезда "Россия - Япония" должен позаботиться работодатель. Такой вариант, правда, эффективен только в случае поиска работы в сфере образования или IT-технологий - именно туда чаще берут русских.

Если же диплома нет, а знание языка находится на начальном уровне, стоит задуматься о получении высшего образования в Японии. Можно уехать учиться в языковую школу, школу подготовки к институту или университет (для получения как первого, так и второго высшего образования). В последнем случае требуется знание японского. Без языка можно направиться учиться в языковую школу. Многие выбирают краткосрочные языковые курсы, но гораздо лучше пройти годовое обучение. Во-первых, трехмесячная виза не дает права работать, а во-вторых, по ее истечении иностранец обязан покинуть Японию без возможности продолжения срока действия визы. Виза, которая дается на год, дает право работать, совершать различные социальные телодвижения (снять более дешевое жилье, получить японское водительское удостоверение или попробовать поступить в институт после языковой школы), а также может быть продолжена.

Аренда и покупка жилья в Японии

Жизнь в Японии предполагает аренду или покупку жилья, ведь услуги гостиниц довольно дорогие. Средняя стоимость аренды квартиры составляет тридцать тысяч рублей в месяц, но можно, конечно, найти общежитие или снять жилье вместе с кем-то. Купить квартиру среднего уровня около 60 квадратных метров можно за 20-25 миллионов рублей. В той же цене частные дома, но площадь коттеджа за такую сумму будет намного больше площади квартиры. Кстати, покупка недвижимости на территории Японии рассматривается миграционной службой положительно при получении иностранцем гражданства или вида на жительство.

Возможность трудоустройства и зарплат

Найти хорошую работу в Японии можно только при наличии диплома о высшем образовании и при отличном знании японского и английского языков. При этом устроиться на высокооплачиваемую должность русскому сложно - сначала работодатель рассматривает соискателей-японцев, после обращает внимание на китайцев и японцев и только потом нанять могут иммигранта. Работа в Японии для русских доступна в области науки и образования, а также в IT-сфере. Получить низкоквалифицированную должность (продавец, консьерж, уборщик) практически нереально. Отказ работодатель объяснит недостаточным знанием языка.

Зарплата должна составлять минимум 70-90 тысяч рублей, чтобы обеспечить комфортную жизнь в Японии одному. Для семьи необходимо 120-150 тысяч.

Стоимость жизни в Стране восходящего солнца

Качество жизни в Японии высокое, так что цены на продукты значительно отличаются от российских в большую сторону. Так, хлеб или молоко будут стоить 80-100 рублей, овощи дороже на 60-80 рублей, чем в России, цены на макароны, крупы, сыры, сахар и яйца практически не отличаются. Разница в ценах заметна при сравнении стоимости продуктов в крупных городах и провинции, совершении покупок на местном рынке или в супермаркете.

Учитывая высокие цены на бензин и качество работы общественного транспорта, в Японии вполне можно обойтись без личного автомобиля. Автобусы курсируют четко по расписанию, без задержек, в небольших городах маршруты трамваев тщательно продуманы, сеть метро разветвлена. Все это позволяет планировать поездки с точностью до минуты (даже если предстоит несколько пересадок).

Цены в Японии на развлечения (например, поход в кафе) ниже, чем в России, например, средний чек в заведениях общепита составляет 150-200 рублей. Правда, тут не учитывается выпивка. Дорогое удовольствие в Японии - это кино. Билеты на сеанс обойдутся в 700-1000 рублей. Но существуют специальные акции, когда стоимость билетов гораздо ниже.

Процесс получения гражданства

Для русских (как, впрочем, и для иммигрантов из любых других стран) жизнь в Японии осложняется юридическими моментами. Вид на жительство - это лишь первый шаг на пути получения гражданства Японии. На последнее можно рассчитывать только в случае соответствия следующим условиям:

  • проживать на территории Японии не менее 5 последних лет;
  • быть официально трудоустроенным, иметь источник дохода;
  • достичь возраста 20 лет;
  • не иметь штрафов или фактов нарушения закона;
  • отказаться от предыдущего гражданства.

Для получения гражданства нужно предоставить пакет документов в миграционную службу, пройти два собеседования с сотрудниками ведомства, сдать экзамен на свободное владение японским языком и подтвердить свою финансовую состоятельность. Положительным моментом при рассмотрении кандидатуры на получение гражданства для миграционной службы будет наличие собственности на территории Японии, пенсионной или правительственной страховки.

Плюсы и минусы жизни в Японии

К преимуществам переезда в Страну восходящего солнца можно причислить:

  • возможность получить высокооплачиваемую должность с перспективой карьерного роста;
  • японцы ценят личный покой, соблюдают личное пространство и в целом очень вежливы;
  • уровень преступности в Японии очень низкий, о безопасности можно не беспокоиться;
  • Япония отличается действительно высоким уровнем жизни.

Но существуют и недостатки:

  • между Японией и Россией значительная разница менталитетов, что, конечно, не позволяет быстро освоиться;
  • довольно-таки трудно устроиться на работу (даже самим японцам) и оформить вид на жительство, а в дальнейшем и гражданство;
  • иностранец никогда не станет в Японии «своим»;
  • цены в Японии высокие, жизнь достаточно дорогая.

Конечно, есть еще множество субъективных оценок переезда в Страну восходящего солнца. Но для многих русских жизнь в Японии, плюсы и минусы которой перечислены выше, становится осуществлением давней мечты, другие же стремятся как можно быстрее закончить учебу и уехать на родину, где все понятно и знакомо.



Рассказать друзьям