Санчо панса оруженосец. Значение санчо панса в литературной энциклопедии

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Но простодушие Санчо объединенная с практичностью, трезвым взглядом на жизнь, а его крестьянское сознание несовместимое с куртуазными идеалами. Влюбившись в простую крестьянскую девушку Альдонсу Лоренсо, Дон Кихот воображает ее Дульсинеей, а Санчо о своей жене говорит: «Когда бы даже господин Бег из неба королевские короны дождем сиял, то и тогда бы на главу Марии Гутьеррес ни одна, наверное, не пришлась». И когда Дон Кихоту кажется, что он видит великана, то Санчо видит просто ветряная мельница, и отара для него только большое количество баранов, а не войско могущественного императора Алифанфарона, властителя большого острова Трапобани.

Поэтому роман о Дон Кихота – это и своеобразная переоценка ренессансных ценностей, которые не выдержали проверки временами. Благородным мечтателям не удалось превратить мир. Проза жизни возобладала над красивыми идеалами. В Англии Вильям Шекспир показал это как трагедию, в Испании Сервантес изобразил это в смешном и печальном вместе с тем романе «Дон Кихот». Автор не смеется над энтузиазмом своего героя и его желание действовать, он только показывает, что оторванность от жизни может не только свести на нет все усилия «энтузиаста», но и повредить тем, кому он старается помочь. Неслучайно, что для восприятия мыслей и подвигов Дон Кихота прежде всего раскрывается сердце Санчо Пансе – человека из народа.

Сервантес был большим гуманистом, ему близкие высокие идеалы Ренессанса, но он жил и создавал в то время, как иллюзии относительно возрождения «золотых пор» таяли. В Испании этот процесс происходил, возможно, мучительнее.

Итак, на первый взгляд кажется, что Дон Кихот и Санчо Пансе между собой совсем непохожие. Внешнюю непохожесть героев всегда подчеркивали иллюстраторы романа: худущий и высокий Дон Кихот на старому, изможденном кону и низенький, толстый Санчо на хорошо откормленном ишаке – именно такими возникают они на картинах Г. Доре, О. Домъє, С. Дальше, С. Бродского. Но неслучайно цирюльник, приятель дон Кихота, делает замечание, которые «пажа со своим хозяином – одного поля ягоды». Санчо отправляется с Дон Кихотом в странствования, так как надеется изменить свою жизнь на лучше. Под влиянием Санчо Дон Кихот начинает лучше понимать мир. И когда ему выпадает возможность быть «губернатором», Санчо оказывается достойным своего наставника. Эти события Сервантес описывает уже во втором томе романа: Дон Кихота и Санчо пригласили в свои имения богачей и дукиния (о рыцаре с Ламанчо и его верного пажа они уже якобы знали из первого тома романа). Ради развлечения богачей и назначил Санчо «губернатором острова». В письме к жене Санчо с радостью извещает об этом событии и обещает ей, что теперь он «своего не впустит». Но, став губернатором, Санчо не только проявил ум и сообразительность, а еще и честность и желания установить справедливость хотя бы на том острове, где он имел власть.

В начале романа Санчо Пансе будто воплощает ту «грубую прозу жизни», против которой и возникает Дон Кихот. Санчо становится за пажа Дон Кихота, так как хочет разбогатеть и стать губернатором. Его наивная вера в такую возможность тоже имеет историческая подпочва: Испания предыдущего столетия – одна из крепчайших морских государств, именно на кораблях испанского флота Колумб осуществил свое славное плавание и, искать путь к Индии, открыл Америку. Ожидание Санчо стать губернатором на острове – это и своеобразный отголосок тех знаменитых лет, и проявление вечной мечты народа о справедливости.

Вывод. Санчо Пансе – человек из народа – изменяется под влиянием куртуазных идеалов своего спутника так же, как и Дон Кихот испытает влияние со стороны своего оруженосца – становится менее наивным, более уравновешенным, похожим на человека нового времени. Желание Санчо Пансе осуществляется, что можно считать своеобразным выводом – человек из народа более приспособленная к жизни, чем мечтатель-идеалист Дон Кихот.

Опорные понятия: донкихотство, куртуазные идеалы, реальность, комедия, переоценка ценностей.

Санчо Панса

САНЧО ПАНСА (исп. Sancho Pansa; «pansa» - пузо, брюхо, живот) - центральный персонаж романа Мигеля де Сервантеса Сааведры «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (первый том - 1605; второй - 1615). Соблазненный обещанием Дон Кихота получить в подарок один из завоеванных островов и стать губернатором, бедный крестьянин С.П. оставляет жену и детей и в качестве оруженосца отправляется с Дон Кихотом на поиски приключений. Вместе со своим хозяи ном С.П. переживает множество событий и становится свидетелем его подвигов. С одной стороны, С.П. считает Дон Кихота сумасшедшим, с другой - почитает рыцаря как одного из самых благоразумных и образованных людей, простодушно веря его рассказам. Оруженосцу достается не меньше, чем его хозяину: он часто бывает бит, его обкрадывают; окружающие подшучивают над ним, считая таким же чудаком, как и Дон Кихот. На протяжении всего романа Рыцарь Печального Образа и его оруженосец остаются неразлучными, за исключением момента, когда герцог и его супруга претворяют в жизнь давнюю мечту С.П. - стать губернатором острова. Дон Кихота и С.П. часто противопоставляют друг другу: дородный и любящий поесть С.П. не только внешне полная противоположность своему долговязому и худому хозяину. В противовес Дон Кихоту он олицетворяет собой здравый смысл и житейскую смекалку. Однако «здравомыслие» С.П. не мешает ему быть спутником, другом и главным собеседником Дон Кихота, соучастником многих его подвигов. Образ С.П. генетически связан с народной смеховой культурой (не случайно в одном из эпизодов романа шутники подбрасывают С.П. на одеяле - как чучело или собаку во время празднования карнавала в Испании) и образует один типологический ряд с такими персонажами, как Панург и Фальстаф. С.П. чужды высокие идеалы рыцарства Дон Кихота. Он руководствуется скорее соображениями материальной выгоды. С.П. часто обманывает своего хозяина, чтобы избежать тумаков и неприятностей. В сцене с тремя крестьянками, которых С.П. выдает за Дульсинею и ее свиту, герой сознательно вводит Дон Кихота в заблуждение, описывая смущенному хозяину красоту и прекрасное одеяние благородных дам. Когда Дон Кихот требует у оруженосца, чтобы тот бичевал себя, С.П. наносит удары по буковым деревьям. По ходу романа С.П. присваивает многие черты Дон Кихота, иногда начинает рассуждать, как его хозяин. Во время своего губернаторства на вымышленном и созданном герцогом острове Баратария неотесанный и простоватый С.П., помня наставления Дон Кихота, проявляет себя как честный и мудрый правитель и поражает всех своей изысканной манерой выражаться. Посчитав, что должность губернатора не для него, что он не сможет защитить остров от нашествия врагов, ибо дело крестьянина - пахать землю, С.П. возвращается в услужение к Дон Кихоту. По его словам, он вновь обретает прежнюю свободу, т.к. служение у господина для него не является принуждением, каковым оказалось губернаторство. В критике образ С.П. чаще всего рассматривается в связи с образом Дон Кихота (выразительный пример - точка зрения на С.П. Тургенева и Достоевского). В испанской литературе начала XX»Шв. образ С.П. истолковывается как олицетворение нации. Контакт с идеалом (Дон Кихотом) возвышает простого человека, и от «кихотизации» Санчо-народа зависит будущее Испании (Унамуно).

Все характеристики по алфавиту:

Санчо Панса, крестьянин, сопровождающий Дон-Кихота в качестве «оруженосца».

Это живой и яркий образ человека из народа, обрисованный Сервантесом реалистически и с теплотой. В Санчо живет душа мужичка-собственника, он постоянно мечтает о внезапном обогащении. Его трезвые оценки, учитывающие во всем прежде всего материальный интерес, постоянно противостоят идеалистическим грезам Дон-Кихота. Например, когда Дон-Кихот фантазирует по поводу добытого «золотого шлема», Санчо замечает: «Ей-богу, хороший таз: такой должен стоить не меньше восьми реалов». И вся его плотная фигура верхом на осле резко контрастирует с обликом высокого и тощего рыцаря.

Дон Кихот. Художественный фильм, 1957

Человеческий тип, напоминающий Санчо, имеет прецеденты в средневековой литературе. Во французском героическом эпосе встречается комический тип оруженосца-весельчака, болтуна и обжоры, впоследствии пародийно разработанный Пульчи в образе Маргутте. Но Сервантес превратил эту незначительную гротескную фигуру в сложный, глубоко реалистический образ, очень важный для общего замысла романа. На первый взгляд, Санчо представляет собой полную противоположность своему господину: в то время как Дон-Кихот, изнуряя себя физически, жаждет бескорыстно потрудиться на пользу человечества, Пансо прежде всего старается ублажать свою плоть и послужить самому себе.

Он больше всего любит поспать и поесть (само имя его выразительно: panza по-испански значит «брюхо»), он хочет стать графом и губернатором, хочет, чтобы жена его Тереса Панса ездила в золоченой карете. Размечтавшись о том, как он сделается властелином, Санчо Панса спрашивает, сможет ли он продать всех своих подданных в рабство и положить денежки в карман. Он весь в практике, в настоящем, в то время как Дон-Кихот весь в мечте о прошлом, которое он хочет оживить.

Но в то же время между ними есть глубокое внутреннее сходство. Каждая черта в характере или действиях одного соответствует противоположной, но вместе с тем и родственной черте другого. Оба они – хотя каждый на свой лад – отличаются большой добротой, отзывчивостью, человечностью, беспечностью в жизни, чистотой сердца, энергией. Оба являются дополнениями друг к другу. Оба, увлеченные своими фантазиями, отрываются от семьи и мирной здоровой жизни, чтобы пуститься по свету в поисках удачи, и оба в конце концов исцеляются от своих бредней, убедившись, что они были во власти миражей.

В Санчо ярко воплощены мудрость и человечность простого народа. Недаром его речь пересыпана пословицами – выражением народной мудрости. Надежды на богатство постепенно сменяются у него бескорыстной привязанностью к Дон-Кихоту.

Ради развлечения герцога Санчо произведен в «губернаторы острова» и подвергается всевозможным комическим испытаниям: например, за обедом по знаку «доктора» у него забирают одно за другим все блюда как «вредные». Однако как правитель и судья Санчо обнаруживает подлинную народную мудрость, вполне соответствующую гуманным наставлениям Дон-Кихота. Он не позволяет называть себя «доном» Санчо Панса («дон» – частица, обозначающая дворянство) и обещает «повывести» «всех этих донов да распродонов». На губернаторской должности Санчо бескорыстен.

Природные способности Санчо Пансы ярче всего проявлялись в его знаменитых «судах», так же как и во всем его «управлении островом», во время которого он выказал гораздо больше ума и справедливости, чем все окружающие его придворные. Подлинным нравственным триумфом являются последние его слова при уходе с должности губернатора: «Дайте дорогу, государи мои! Дозвольте мне вернуться к прежней моей свободе, дозвольте мне вернуться к прежней моей жизни, дабы я мог восстать из нынешнего моего гроба... Оставайтесь с богом, ваши милости, и скажите сеньору герцогу, что голышом я родился, голышом весь свой век прожить ухитрился: я хочу сказать, что вступил в должность губернатора без гроша в кармане и без гроша с нее ухожу – в противоположность тому, как обыкновенно уезжают с островов губернаторы... Пускай вот здесь, в конюшне, остаются те самые муравьиные крылышки, которые на беду вознесли меня ввысь для того, чтобы меня заклевали стрижи и прочие птахи, а мы лучше спустимся на землю и будем по ней ходить попросту – ногами».

В общем как для Дон-Кихота рыцарские затеи, так и для Санчо Пансы его мечты об обогащении – лишь временная заимствованная оболочка, глубоко чуждая их натуре. Оба они – благороднейшие представители испанского народа. Если сумасброд Дон-Кихот – носитель самых высоких гуманных идей, то простодушный весельчак Санчо Панса – воплощение народной мудрости и нравственного здоровья.

Романа Мигеля Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский », оруженосец Дон Кихота . На протяжении романа активно употребляет в речи пословицы , являющиеся составной частью так называемых санчизмов - монологов, произносимых Санчо. Фамилия Панса (по-испански записываемая Panza) означает «брюхо». В испанском литературоведении рассматривается как олицетворение испанского народа (Унамуно).

Образ Санчо Пансы в первой части

Санчо Панса был простым крестьянином-хлебопашцем на землях Алонсо Кихано , был женат и имел двоих детей. Завлечённый обещаниями Дон Кихота сделать его в будущем графом и губернатором острова, Санчо соглашается его сопровождать в качестве оруженосца. Не веря в мечтания и миражи Дон Кихота, Санчо часто проявляет в своих речах здравый смысл и пытается отговорить Дон Кихота от наиболее безрассудных подвигов. Тем не менее, он охотно пользуется преимуществами странствующего рыцарства. Он хитёр, и часто обманными путями пытается получить выгоду. Считая, что Дон Кихот не в себе, он тем не менее почитает его за ум и образованность.

Образ Санчо Пансы во второй части

Во второй части книги Санчо меняется, становясь умнее и рассудительнее. Получив от Дон Кихота советы, Санчо, назначенный в шутку губернатором, управляет честно и умно и выражается изысканно. Но затем он понимает, что власть не для него, и добровольно оставляет свой пост. Впрочем, окружающие, считая сумасшедшим и Санчо, смеются и шутят над ним, порой жестоко, он же наивен и многому верит. В финале книги Санчо искренне жалеет о кончине Дон Кихота, но в то же время радуется тому, что всё-таки заработал деньги.

Напишите отзыв о статье "Санчо Панса"

Отрывок, характеризующий Санчо Панса

Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.

Значение САНЧО ПАНСА в Литературной энциклопедии

САНЧО ПАНСА

(исп. Sancho Pansa; «pansa» - пузо, брюхо, живот) - центральный персонаж романа Мигеля де Сервантеса Сааведры «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (первый том - 1605; второй - 1615). Соблазненный обещанием Дон Кихота получить в подарок один из завоеванных островов и стать губернатором, бедный крестьянин С.П. оставляет жену и детей и в качестве оруженосца отправляется с Дон Кихотом на поиски приключений. Вместе со своим хозяи ном С.П. переживает множество событий и становится свидетелем его подвигов. С одной стороны, С.П. считает Дон Кихота сумасшедшим, с другой - почитает рыцаря как одного из самых благоразумных и образованных людей, простодушно веря его рассказам. Оруженосцу достается не меньше, чем его хозяину: он часто бывает бит, его обкрадывают; окружающие подшучивают над ним, считая таким же чудаком, как и Дон Кихот. На протяжении всего романа Рыцарь Печального Образа и его оруженосец остаются неразлучными, за исключением момента, когда герцог и его супруга претворяют в жизнь давнюю мечту С.П. - стать губернатором острова. Дон Кихота и С.П. часто противопоставляют друг другу: дородный и любящий поесть С.П. не только внешне полная противоположность своему долговязому и худому хозяину. В противовес Дон Кихоту он олицетворяет собой здравый смысл и житейскую смекалку. Однако «здравомыслие» С.П. не мешает ему быть спутником, другом и главным собеседником Дон Кихота, соучастником многих его подвигов. Образ С.П. генетически связан с народной смеховой культурой (не случайно в одном из эпизодов романа шутники подбрасывают С.П. на одеяле - как чучело или собаку во время празднования карнавала в Испании) и образует один типологический ряд с такими персонажами, как Панург и Фальстаф. С.П. чужды высокие идеалы рыцарства Дон Кихота. Он руководствуется скорее соображениями материальной выгоды. С.П. часто обманывает своего хозяина, чтобы избежать тумаков и неприятностей. В сцене с тремя крестьянками, которых С.П. выдает за Дульсинею и ее свиту, герой сознательно вводит Дон Кихота в заблуждение, описывая смущенному хозяину красоту и прекрасное одеяние благородных дам. Когда Дон Кихот требует у оруженосца, чтобы тот бичевал себя, С.П. наносит удары по буковым деревьям. По ходу романа С.П. присваивает многие черты Дон Кихота, иногда начинает рассуждать, как его хозяин. Во время своего губернаторства на вымышленном и созданном герцогом острове Баратария неотесанный и простоватый С.П., помня наставления Дон Кихота, проявляет себя как честный и мудрый правитель и поражает всех своей изысканной манерой выражаться. Посчитав, что должность губернатора не для него, что он не сможет защитить остров от нашествия врагов, ибо дело крестьянина - пахать землю, С.П. возвращается в услужение к Дон Кихоту. По его словам, он вновь обретает прежнюю свободу, т.к. служение у господина для него не является принуждением, каковым оказалось губернаторство. В критике образ С.П. чаще всего рассматривается в связи с образом Дон Кихота (выразительный пример - точка зрения на С.П. Тургенева и Достоевского). В испанской литературе начала XX в. образ С.П. истолковывается как олицетворение нации. Контакт с идеалом (Дон Кихотом) возвышает простого человека, и от «кихотизации» Санчо-народа зависит будущее Испании (Унамуно). Лит. см. к статье «ДОН КИХОТ ». Г.В.Денисенко (лит. герои)

Литературная энциклопедия. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое САНЧО ПАНСА в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • САНЧО ПАНСА в Цитатнике Wiki:
    Data: 2009-06-26 Time: 06:32:08 Санчо Панса? герой произведения "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский".- *? Такой важный господин, как вы, …
  • САНЧО ПАНСА в Словаре русского языка Лопатина:
    С`анчо П`анса, С`анчо П`ансы, …
  • САНЧО ПАНСА в Орфографическом словаре:
    с`анчо п`анса, с`анчо п`ансы, …
  • САНЧО
    (Sancho) — короли Кастилии: 1) С. I., он же король Наварры С. III (см.). 2) C. II, царствовал в 1065—72 …
  • САНЧО в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (Sancho) ? короли Кастилии: 1) С. I ., он же король Наварры С. III (см.). 2) C . II , …
  • САНЧО IV
  • САНЧО III в Справочнике Персонажей и культовых объектов греческой мифологии:
    Король Кастилии (Испания), правивший в 1157—1158 г.г Сын Альфонса VII и Беранжеры Барселонской Ж. с 1151 г. Бланка, дочь короля …
  • САНЧО II в Справочнике Персонажей и культовых объектов греческой мифологии:
    1) Король Кастилии (Испания), правивший в 1065—1072 гг. Сын Фердинанда I и Станции Леонской Ж.: Альберта, Умер 7 окт 1072 …
  • САНЧО I РАМИРОС в Справочнике Персонажей и культовых объектов греческой мифологии:
  • САНЧО I в Справочнике Персонажей и культовых объектов греческой мифологии:
    1) Король Леона (Испания), правивший в 957—958, 959—966 гг. Сын Рами-ро II. Умер 966 г. 2) Санчо несколько лет воевал …
  • САНЧО IV в биографиях Монархов:
    Король Кастилии (Испания), правивший в 1284—1295 гг. Сын Альфонса X Мудрого и Иоланды Арагонской Ж.: с 1282 г. Мария де …
  • САНЧО III в биографиях Монархов:
    Король Кастилии (Испания), правивший в 1157—1158 г.г Сын Альфонса VII и Беранжеры Барселонской Ж. с 1151 г. Бланка, дочь …
  • САНЧО II в биографиях Монархов:
    Король Португалии из Бургундской династии, правивший в 1223—1248 гг. Сын Альфонса II и Урраки Кастильской. Умер янв. 1248 г. Когда …
  • САНЧО II в биографиях Монархов:
    Король Кастилии (Испания), правивший в 1065—1072 гг. Сын Фердинанда I и Станции Леонской Ж.: Альберта, Умер 7 окт 1072 г. …
  • САНЧО I РАМИРОС в биографиях Монархов:
    Король Арагона (Испания), правивший в 1063 — 1094 гг. В 1076—1094 гг. король Наварры под именем Санчо V. Сын Рамиро …
  • САНЧО I в биографиях Монархов:
    Санчо несколько лет воевал против старшего брата Ордоньо III, пытаясь отобрать у него престол. Наконец, после его смерти он сделался …
  • СЕРВАНТЕС в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    Михаэль Сааведра (Cervantes) — знаменитый испанский писатель, род. в 1547 г. в Алкале, происходил из благородного древнего рода, в котором …
  • ФЕРДИНАНД IV в Справочнике Персонажей и культовых объектов греческой мифологии:
    1) Из династии Габсбургов. Король Чехии в 1646- 1654 гг. Король Венгрии в 1647 —1654 гг. Немецкий король в 1653—1654 …
  • ФЕРДИНАНД I в Справочнике Персонажей и культовых объектов греческой мифологии:
    Король Кастилии (Испания), правивший в 1035-1065 гг. Сын Санчо III Великого. Ж.: с 1033 г. Санция, дочь Альфонса V, короля …
  • АЛЬФОНС X МУДРЫЙ в Справочнике Персонажей и культовых объектов греческой мифологии:
  • АЛЬФОНС VI в Справочнике Персонажей и культовых объектов греческой мифологии:
    Король Кастилии, правивший в 1072-1109 гг. Сын Фердинанда 1 и Станции Леонской. Ж.: 1) Агнесса, дочь герцога Аквитанского Вильгельма VI; …
  • ANTONII в Справочнике Персонажей и культовых объектов греческой мифологии:
    АНТОНИИ. Из лиц, принадлежавших к этому римскому роду (gens), кроме названных под словом Antonia женщин, должны быть еще упомянуты: 1) …
  • ФЕРДИНАНД IV в биографиях Монархов:
    Король Кастилии (Испания), правивший в 1295—1312 гг. Сын Санчо IV и Марии де Молины. Ж.: с 1302 г. Констанция, дочь …
  • ФЕРДИНАНД I в биографиях Монархов:
    Король Кастилии (Испания), правивший в 1035—1065 гг. Сын Санчо III Великого. Ж.: с 1033 г. Санция, дочь Альфонса V, короля …
  • АЛЬФОНС X МУДРЫЙ в биографиях Монархов:
    Король Кастилии (Испания) в 1252—1284 гг. Император «Священной Римской империи" в 1257—1273 гг. Сын Фердинанда Ш и Беатрис Швабской. Ж.: …
  • АЛЬФОНС VI в биографиях Монархов:
    Король Кастилии, правивший в 1072—1109 гг. Сын Фердинанда 1 и Станции Леонской. Ж.: 1) Агнесса, дочь герцога Аквитанского Вильгельма VI; …
  • УРЛАУБ ЕГОР ФЕДОРОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Урлауб (Егор Федорович, Johann-Georg-Christian Urlaub) - исторический живописец и жанрист, сын баварского подданного, живописца по эмали, родился в Санкт-Петербурге в …
  • СЧАСТЛИВЦЕВ в Литературной энциклопедии.
  • СГАНАРЕЛЬ в Литературной энциклопедии:
    (фр. Sganarelle) - центральный персонаж комедий Мольера «Летающий доктор» (1654), «Сганарель, или Мнимый рогоносец» (1660), «Школа мужей» (1661), «Брак поневоле» …
  • КОЛА БРЮНЬОН в Литературной энциклопедии:
    (фр. Colar Breugnon) - герой романа Р.Роллана «Кола Брюньон (Жив курилка)» (ок. 1913). Писатель считал своего героя воплощением «галльского духа» …
  • КИМ в Литературной энциклопедии:
    (англ. Kim) - герой романа Р.Киплинга «Ким» (1901), сын солдата-ирландца из полка, расквартированного в Индии. Оставшись сиротой, К. становится уличным …
  • ЖАК-ФАТАЛИСТ в Литературной энциклопедии:
    (фр. Jacques le fataliste) - герой романа Д.Дидро «Жак-фаталист» (1773-1774), написанного во время пребывания автора в России и Голландии. Сопровождая …
  • ДУШЕЧКА в Литературной энциклопедии:
    - героиня рассказа А.П.Чехова «Душечка» (1899). Д., Оленька, Ольга Семеновна Племянникова, одна из самых популярных героинь прозы Чехова, вошедшая в …
  • УНАМУНО в Литературной энциклопедии:
    Мигель, де — испанский писатель. Баск по происхождению, Унамуно родился в Бильбао, там же прошел и …
  • ДОН-КИХОТ в Литературной энциклопедии:
    центральный образ романа «Хитроумный гидальго Дон-Кихот Ламанчский» (Hingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha) испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры …
  • ЛЕВЕК в Большом энциклопедическом словаре:
    (Levecq) Луиза (1703 - между 1743 и 1745) французская писательница. Автор критических заметок о "Дон Кихоте" М. Сервантеса, поэмы "Санчо …
  • ТОЛУБЕЕВ ЮРИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ
    Юрий Владимирович [р. 18.4(1.5).1906, Петербург], советский актёр, народный артист СССР (1956), Герой Социалистического Труда (1976). В 1929 окончил Ленинградский институт …
  • ЛЕОНОВ ЕВГЕНИЙ ПАВЛОВИЧ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Евгений Павлович (р. 2.9.1926, Москва), советский актёр, народный артист СССР (1978). Член КПСС с 1955. В 1947 окончил Московскую драматическую …
  • ИСПАНИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Espana); официальное название - Испанское Государство (Estado Espanol). I. Общие сведения И. - государство на крайнем Ю.-З. Европы. Занимает 5/6 …
  • ВОДЯНОЙ МИХАИЛ ГРИГОРЬЕВИЧ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Михаил Григорьевич (р. 23.12.1924, Харьков), русский советский артист оперетты, народный артист СССР (1976). Член КПСС с 1947. Учился на актёрском …
  • ФУРКРУА, БОНАВЕНТУРА в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (de Fourcroy; умер в глубокой старости в 1692 г.) — талантливый адвокат, досуги посвящал поэзии и истории, автор нескольких юридических …
  • УРЛАУБ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (Егор Федорович, Johann-Georg-Christian Urlaub) — исторический живописец и жанрист, сын баварского подданного, живописца до эмали, род. в СПб. в 1844 …
  • СМИРК в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (Smirke) — Три англ. художника. 1) Роберт С. (1752—1845), рисовальщик и живописец, вначале занимался расписыванием карет и гербов, а потом …
  • НАВАРРА в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    прежде королевство, теперь пров. сев. Испании, у южн. подошвы западн. Пиренеев, на границе с Францией. 10478 кв. км, 304122 жит. …
  • КАСТИЛИЯ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (исп. Castilia, фр. Castille, нем. Kastilien) — в естественном и политическом отношении центр Пиренейского полуо-ва; плоскогорье, делится на сев., Старую, …


Рассказать друзьям