Происхождение фамилии комиссарова. Комиссаров — значение и происхождение фамилии

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Раздел ведёт Владимир Максимов, директор Информационно-исследовательского центра «История фамилии».

Я ношу фамилию отца - Акопян, мама в девичестве Комиссарова, а бабушка из рода Халеевых. Расскажите, пожалуйста, об истории этих фамилий.

Любовь Клеймёнова.

Акоп - распространённая в армянских говорах народная форма христианского имени Иаков (у русских обычно произносится как Яков). Это библейское имя в переводе с древнееврейского языка означает «идущий следом, по пятам». Имя Иаков принадлежало родоначальнику двенадцати колен Израилевых, жившему в XVI веке до н. э. По преданию, Иаков родился вторым после своего брата-близнеца Исава и при этом держал его за пятку, чтобы не отстать, за что и получил своё имя. Как и предсказал Иаков, по возвращении из Египта в Ханаан эти земли были поделены между его двенадцатью сыновьями, а весь народ израильский стали нередко называть «домом Иакова». В честь него получили своё имя многие библейские герои и пророки, причисленные христианской церковью к лику святых.

Армянские семейные прозвания традиционно образовывались при помощи суффиксов -янц и -ян, которые означали буквально «из семьи таких-то» или «из рода таких-то».

Комиссаров

Слово комиссар в значении «должностное, облечённое особыми полномочиями лицо, осуществляющее надзор, наблюдение», в русском языке появилось уже в XVII веке, вероятно из немецкого. А источник распространения этого слова в Европе - французский язык (заимствование из позднелатинского commissarius - «уполномоченный, доверенное лицо»). Во время Петровских реформ для учёта налогообложения и переписи населения были созданы комиссии, во главе которых и стояли комиссары (1708-1710 гг.). Процесс образования фамилий в тот период даже в дворянском сословии только набирал силу, поэтому не исключено, что некоторые Комиссаровы ведут свой род от одного из комиссаров тех времён.

Но известна фамилия Комиссаров и среди потомков духовенства и крестьян. Например, у православного духовенства фамилии стали появляться в XVIII веке: обычно они давались будущим священнослужителям ещё в годы их учёбы в духовных училищах. При этом нередко фамилии присваивались ученикам в честь меценатов, на средства которых существовала семинария или были учреждены специальные стипендии. Чаще это не была фамилия самого мецената, а фамилия, указывавшая на социальное положение, должность или титул жертвователя. Так появились распространённые в среде потомков православного духовенства фамилии: Комиссаров, Сенаторов, Бургомистров, Дворянов, Дворянский, Князев, Баронов, Графов, Графский, Купцов и т.д. В крестьянстве же фамилия Комиссаров обычно указывала на человека, проживавшего на землях, владельцем которых являлся дворянин в должности комиссара: при необходимости юридического оформления каких-либо документов крестьяне нередко вместо незнакомого им слова «фамилия» указывали в документах чин или должность лица, интересы которого они представляли.

Халеев

У русских Халей - народная форма канонического крестильного имени Фалалей, которое в переводе с древнегреческого языка означает «цветущая маслина». В древнем общеславянском языке звук ф отсутствовал и в труднопроизносимых именах чаще всего заменялся на х (Хома - Фома, Халимон - Филимон). Так возникла новая форма имени Фалалей - Халалей, а от неё краткая - Халей. О том, где бытовала такая форма имени, напоминает сохранившаяся на Брянщине деревня Халеевичи (названия многих селений восходят к именам и фамилиям их владельцев или основателей). В юго-западных землях Московской Руси встречаются и древнейшие упоминания фамилии Халеев. Например, в документах по городу Калуге записаны: в 1626-1628 гг. - Панфил Халеев; в 1647-1648 гг. - Иван Халеев.

Известна фамилия Халеев и у российских тюрков. У них в основе этой фамилии лежит арабское по происхождению имя Хали, имевшее несколько значений: «ценность», «украшение» и даже «имеющий родинку» (в культуре тюрков и некоторых других народов родинка считалась символом счастья, знаком особой судьбы).

Расскажите о значении моей фамилии. Она досталась мне от деда, который жил на Украине, в селе Слободка Острожского района Хмельницкой области.

Яна Пянковская.

Пянковский

Под современной фамилией Пянковский могут «скрываться» несколько разных по происхождению славянских семейных прозваний. Одно из них - Пьянковский, образованное от названия селения Пьянки или Пьянково (в основе лежит очень популярное в прошлом у восточных славян нецерковное имя-оберег Пьянко, означающее «пьяный»; старинные грамоты отражают написание этого имени и в форме Пянко). Другое прозвание, чаще встречающееся в форме Пенковский, образовано от селений с названиями Пенки, Пенково или Пеньки, Пеньково (подобные названия нередки на всей территории расселения славян и имеют разные источники происхождения). В говорах жителей Белорусского и Украинского Полесья безударная гласная е в первом слоге произносится как я, что нашло отражение и в написании фамилии.

Бытует эта фамилия и у поляков (Piankowski). В большинстве случаев она восходит к названиям одного из нескольких существующих на территории Польши селений Пянки (Pianki). Но и в польском языке из-за особенностей произношения этого семейного прозвания первоначальное его звучание порой было иным: например, как полагают польские исследователи, Пенковский и Пеньковский. Более того, у поляков, проживавших в Советском Союзе, возникновение фамилии Пянковский могло быть связано с ещё большими изменениями в написании фамилии, ранее имевшей другое звучание. Например, в документах середины XX столетия встречаются свидетельства того, что в форме Пянковский в русском языке были записаны фамилии Пионтковский и Панковский, происхождение которых также в большинстве случаев связано с названием селения, которым владел или из которого переехал на новое место жительства родоначальник. Разумеется, такие случаи изменения были единичными. Но они пополнили число источников происхождения этой фамилии, включив сюда и польские нарицательные piana, pianka («пена, пенка»), piąty («пятый»), pan («мужчина», «господин», «хозяин» и т.д.), и народные формы нескольких христианских имён (Панкратий, Пантелеймон, Павел и др.).

Живу в Азербайджане. Однажды прочитала в журнале объяснение значения имени Айсель. Это наше азербайджанское имя. Расскажите, пожалуйста, и о моём имени - Шафига.

Шафига Исмаилова.

Имя Шафига пришло в азербайджанский именник из арабского языка через персидский.

В переводе с арабского оно означает «заступница, покровительница», «сострадательная, милосердная» и является женским вариантом мужского мусульманского имени Шафиг («заступник, покровитель»), которое в исламе употребляется как эпитет пророка Мухаммада.

Фамилия Комисаров довольно древняя, несмотря на современность звучания. В старину комиссаром называли должностное лицо, чиновника, которому давалось ответственное поручение, то есть «комиссия». Чиновники, названные подобным образом, встречаются даже в произведении Н.В.Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки». Таким образом, данная фамилия указывала на профессиональные занятия предка. Комиссар, со временем получил фамилию Комиссаров.

Версия 2. Что означает фамилия Комиссаров

В 1814 году при отступлении французкой армии, некоторые пленные, выполнявшие обязанности уполномоченных (комиссары), на вопрос кто ты, отвечали - комиссар. Оставшись проживать в России, за такими закрепилось-Комиссар как имя, прозвище, фамилия в конце концов. Такая версия возникновения моей фамилии досталась мне от отца, а ему от деда и т.д.

Версия 3

Фамилия кажется новейшей, связанной с братоубийственной революцией в начале нашего столетия. Однако она возникла еще в XVIII в.: комиссар - это должностное лицо: чиновник, выполняющий ответственное поручение, или «комиссию»: заведующий припасами; смотритель, пристав; приказчик. Вспомним, что комиссары упоминаются у Н.В.Гоголя в «Вечерах на хуторе близ Диканьки».
Существует целай группа подобных фамилий: Бурмистров (староста из крестьян), Геометров, Кондукторов, Лантратов (администратор), Лоцманов, Мастеров, Музыкантов, Мясников, Прокуратов (прокурат - по-польски прокурор; это слово почему-то прижилось на Украине, да и в России, очевидно, из-за удобства произношения), Секретарёв, Сенаторов, Студентов, Суфлёров, Фабрикантов, Цехмистров (управляющий), Штукатуров (искаженное Щекатуров ).
Мясников Геннадий Алексеевич (род. 1919) - художник кино, народный художник РСФСР. Им поставлены и оформлены фильмы: «Каменный цветок», «Мичурин», «Коммунист», «Война и мир» и др.

Версия 4

Слово ’комиссар’ звучит для нас современно, однако фамилия Комиссаров весьма давняя. В старину комиссаром называлось должностное лицо, чиновник, которому давалось ответственное поручение, ’комиссия’ на языке того времени. Комиссары встречаются в ’Вечерах на хуторе близ Диканьки’ Гоголя. (Ф)

Как пишется фамилия Комиссаров на английском языке (латиницей)

Komissarov

Заполняя документ на английском, следует писать сначала имя, потом отчество латинскими буквами и уже потом фамилию. Написание фамилии Комиссаров по-английски вам может понадобиться при заявление на загран паспорт, заказе зарубежного отеля, при оформление заказа в английском интернет-магазине и так далее

Ваша версия значения фамилии Комиссаров

Если вы знаете другую версию значения фамилии Комиссаров, напишите нам!
И мы ее опубликуем!

Обладательница фамилии Комиссарова, несомненно, может гордиться своими предками, сведения о которых содержатся в различных документах, подтверждающих след, оставленный ими в истории России.

Фамилия Комиссарова образована от личного прозвища и относится к распространенному типу русских фамилий.

У славян издревле существовала традиция давать человеку прозвище в дополнение к имени, полученному им при крещении. Дело в том, что церковных имен было сравнительно немного, и они часто повторялись. Поистине неисчерпаемый запас прозвищ позволял легко выделить в обществе человека. В качестве источников могли использоваться: указание на профессию, особенности характера или внешности человека, название национальности или местности, выходцем из которой он был. В большинстве случаев прозвища, изначально присоединявшиеся к крестильным именам, полностью вытесняли имена не только в повседневной жизни, но и в официальных документах.

Фамилия Комиссарова восходит к должностному именованию Комиссар. Слово «комиссар» было заимствовано из западно-европейских языков примерно в XVI веке. В переводе с латинского «commissarius» - «уполномоченный».

До середины XVII века слово «комиссар» употреблялось в значении «посол». Так называли различных должностных лиц зарубежных стран. Со второй половины XVII века слово используется в названиях различных должностных лиц, в том числе армии. В словаре В.И. Даля «комиссар - должность, звание заведующего припасами; смотритель, пристав; приказчик».

Известно, что впервые комиссары в нынешнем значении появились в XVIII веке в армиях итальянских республик. Эти армии формировались из наёмников, комиссары в них контролировали лояльность войск и командиров нанимателям. В дальнейшем комиссары вводились неоднократно в различных государствах, как правило, во время революций или гражданских войн.

Уже в XV-XVI веках в среде богатых людей начинают закрепляться и передаваться из поколения в поколение фамилии, обозначающие принадлежность человека к конкретной семье. Это были притяжательные прилагательные с суффиксами -ов /-ев, -ин, изначально указывающие на прозвище отца.

После отмены крепостного права перед правительством встала серьезная задача - дать фамилии бывшим крепостным. В 1888 году Сенат опубликовал специальный указ, в котором было записано: «Именоваться определенной фамилией составляет не только право, но и обязанность всякого полноправного лица, и обозначение фамилии на некоторых документах требуется самим законом».

Таким образом, потомки человека, обладавшего прозвищем Комиссар, со временем получили фамилию Комиссаровы.

Говорить о точном месте и времени возникновения фамилии Комиссарова в данный момент не представляется возможным, поскольку процесс формирования фамилий был длительным. Тем не менее, фамилия Комиссарова представляет собой замечательный памятник славянской письменности и культуры.


Источники: Словарь современных русских фамилий (Ганжина И.М.), Энциклопедия русских фамилий, Тайны происхождения и значения (Ведина Т.Ф.), Русские фамилии: популярный этимологический словарь (Федосюк Ю.А.), Энциклопедия русских фамилий (Хигир Б.Ю.), Русские фамилии (Унбегаун Б.О.).

Рассказать друзьям